Inklingo

enviar

senden?Gegenstand, Nachricht oder Person
Auch:verschicken?package or official communication,schicken?physical letter

en-byar

/emˈbjaɾ/
VerbA1irregular (stress shift) ar
neutral
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer menschlichen Hand, die sanft eine kleine braune versiegelte Kiste durch die Luft wirft, was den Akt des Sendens eines Gegenstandes symbolisiert.

Wenn man sich auf einen Gegenstand oder eine Nachricht bezieht, bedeutet enviar senden.

enviar(Verb)

A1irregular (stress shift) ar

senden

?

Gegenstand, Nachricht oder Person

Auch:

verschicken

?

package or official communication

,

schicken

?

physical letter

📝 In Aktion

Necesito enviar este informe antes de las cinco de la tarde.

A1

Ich muss diesen Bericht vor fünf Uhr nachmittags senden.

¿Me puedes enviar la ubicación por WhatsApp?

A1

Kannst du mir den Standort über WhatsApp schicken?

El presidente envió un mensaje de paz a la nación.

A2

Der Präsident sandte eine Friedensbotschaft an die Nation.

Wortverbindungen

Synonyme

  • mandar (senden (informell))
  • remitir (senden, übermitteln (formell))

Häufige Kollokationen

  • enviar un email/mensajeeine E-Mail/Nachricht senden
  • enviar un paqueteein Paket versenden

💡 Grammatikpunkte

Unregelmäßige Akzentverschiebung

Dieses Verb ist besonders, da in der Präsensform außer bei 'nosotros' und 'vosotros' die Betonung auf das 'i' verschoben wird (envío, envías), was einen Akzent erfordert. Dadurch klingt es wie drei Silben statt zwei.

Verwendung von Objektpronomen

Wenn Sie etwas an jemanden senden, verwenden Sie ein indirektes Objektpronomen (me, te, le, nos, os, les) direkt vor dem Verb: 'Le envío el libro' (Ich sende ihm/ihr das Buch).

⭐ Verwendungstipps

Digital vs. Physisch

Verwenden Sie 'enviar' für fast alle digitalen Mitteilungen (E-Mails, Links, Dateien). Für physische Gegenstände können Sie 'enviar' oder 'mandar' verwenden, oder manchmal 'echar' (wenn es darum geht, einen Brief in den Briefkasten zu werfen).

Eine hochwertige, einfache Bilderbuchillustration eines einzelnen entschlossenen Reisenden mit Rucksack, der vor einer weit geöffneten Bogenöffnung steht und nach vorne blickt, als würde er eine Mission beginnen.

Enviar kann entsenden bedeuten, wie das Entsenden einer Person auf eine Mission.

enviar(Verb)

B1irregular (stress shift) ar

entsenden

?

eine Person auf eine Mission senden

Auch:

abkommandieren

?

to delegate a person to a location or task

📝 In Aktion

La compañía envió a su mejor abogado a la corte de Nueva York.

B1

Die Firma entsandte ihren besten Anwalt vor Gericht in New York.

El jefe de bomberos envió dos equipos adicionales al incendio.

B2

Der Feuerwehrchef entsandte zwei zusätzliche Teams zum Brand.

Wortverbindungen

Synonyme

  • destinar (bestimmen, zuweisen)

Häufige Kollokationen

  • enviar a alguien a una misiónjemanden auf eine Mission schicken

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedenvía
yoenvío
envías
ellos/ellas/ustedesenvían
nosotrosenviamos
vosotrosenviáis

imperfect

él/ella/ustedenviaba
yoenviaba
enviabas
ellos/ellas/ustedesenviaban
nosotrosenviábamos
vosotrosenviabais

preterite

él/ella/ustedenvió
yoenvié
enviaste
ellos/ellas/ustedesenviaron
nosotrosenviamos
vosotrosenviasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedenvíe
yoenvíe
envíes
ellos/ellas/ustedesenvíen
nosotrosenviemos
vosotrosenviéis

imperfect

él/ella/ustedenviara/enviase
yoenviara/enviase
enviaras/enviases
ellos/ellas/ustedesenviaran/enviasen
nosotrosenviáramos/enviásemos
vosotrosenviarais/enviaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: enviar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet die korrekte Präsensform 'yo' von 'enviar'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'enviar' ein Stammwechselverb?

Nein, es ist kein typisches 'Schuhverb' wie *dormir* oder *pensar*. Stattdessen hat es eine **unregelmäßige Akzentverschiebung** im Präsens (envío, envías usw.). Das bedeutet, die Betonung verschiebt sich auf das 'i', was den Vokal leicht verändert und einen Akzent erfordert, aber es wird nicht als typischer Stammwechsel betrachtet.

Ist 'mandar' oder 'enviar' besser?

Beide bedeuten 'senden'. 'Enviar' ist etwas formeller, offizieller oder wird für elektronische Kommunikation verwendet. 'Mandar' ist extrem gebräuchlich und wird besonders im lockeren oder gesprochenen Spanisch oft austauschbar verwendet.