Inklingo

mandar

senden?eine Nachricht, einen Brief, ein Paket
Auch:verschicken?formal or official sending,posten?sending via post

mahn-DAHR

/manˈdaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Eine Zeichentrickhand wirft ein versiegeltes braunes Paket in einen leuchtend roten Briefkasten.

Mandar bedeutet, etwas zu senden, wie ein Paket oder einen Brief.

mandar(Verb)

A1regular ar

senden

?

eine Nachricht, einen Brief, ein Paket

Auch:

verschicken

?

formal or official sending

,

posten

?

sending via post

📝 In Aktion

Te voy a mandar un correo electrónico con los detalles.

A1

Ich werde dir eine E-Mail mit den Details senden.

¿Puedes mandar este paquete por correo urgente?

A2

Kannst du dieses Paket per Expresspost versenden?

Nos mandaron a casa temprano porque llovía.

A2

Sie haben uns früh nach Hause geschickt, weil es regnete.

Wortverbindungen

Synonyme

  • enviar (senden (oft austauschbar))
  • remitir (weiterleiten, überweisen)

Häufige Kollokationen

  • mandar un mensajeeine Nachricht senden
  • mandar saludosGrüße senden

💡 Grammatikpunkte

Direkte/Indirekte Objekte

Wenn Sie etwas (direktes Objekt) an jemanden (indirektes Objekt) senden, funktioniert 'mandar' genauso wie 'geben': 'Le mandé el libro' (Ich habe ihm/ihr das Buch geschickt). Im Deutschen verwenden wir hier das Dativobjekt.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Enviar' vs 'Mandar'

Fehler:Ausschließlich 'mandar' zu verwenden, wenn 'enviar' offizieller oder technischer klingen könnte (z. B. beim Senden eines Signals oder eines formellen Dokuments).

Korrektur: Beide sind für E-Mails oder Pakete austauschbar, aber 'enviar' wird manchmal für rein elektronisches/technisches Senden bevorzugt.

⭐ Verwendungstipps

Kurze Befehle

Sie können '¡Manda!' informell verwenden, um 'Schick es!' oder 'Leg los!' zu bedeuten.

Eine Zeichentrickfigur in einfacher Uniform steht stramm und zeigt mit einem Arm direkt nach vorne, was das Geben eines Befehls symbolisiert.

Wenn mandar befehlen bedeutet, impliziert es, einen Befehl oder eine Anweisung zu geben.

mandar(Verb)

B1regular ar

befehlen

?

einen Befehl oder eine Anweisung geben

,

anordnen

?

Autorität ausüben

Auch:

diktieren

?

to impose rules

📝 In Aktion

El capitán mandó a sus hombres que se retiraran.

B1

Der Hauptmann befahl seinen Männern, sich zurückzuziehen.

Mi jefe me mandó terminar el informe antes de las cinco.

B1

Mein Chef befahl mir, den Bericht vor fünf Uhr fertigzustellen.

Mandaron construir un nuevo puente sobre el río.

B2

Sie ordneten den Bau einer neuen Brücke über den Fluss an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ordenar (befehlen, anordnen)
  • instruir (anweisen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mandar silencioStillschweigen befehlen

💡 Grammatikpunkte

Die 'Que'-Verbindung

Wenn Sie 'mandar' verwenden, um jemand anderem etwas zu befehlen, verbinden Sie die beiden Satzteile normalerweise mit 'que' und verwenden die spezielle Form des zweiten Verbs (Subjunktiv): 'Mandó que saliéramos' (Er befahl uns zu gehen). Im Deutschen wird dies oft mit dem Infinitiv gelöst.

❌ Häufige Fehler

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:Die Konstruktion 'mandar de hacer algo' anstelle von 'mandar hacer algo' oder 'mandar que...'

Korrektur: Oft ist die Struktur einfach 'mandar' + die Handlung, oder 'mandar a alguien que...' (jemandem befehlen, dass...).

⭐ Verwendungstipps

Weniger formelle Bitten

Für einfache Bitten ist 'pedir' (bitten) viel sanfter und gebräuchlicher als 'mandar'.

Eine gekrönte Figur sitzt auf einem schlichten Thron und hält ein einfaches Holzszepter, das die Herrschaft über ein Territorium symbolisiert.

Mandar kann auch bedeuten, ein Territorium zu regieren oder zu beherrschen.

mandar(Verb)

B2regular ar

herrschen

?

ein Territorium regieren

,

das Sagen haben

?

Autorität besitzen

Auch:

dominieren

?

to control a situation or market

,

die Hosen anhaben (Redewendung)

?

informal, to be the boss in a relationship

📝 In Aktion

Ella manda en su casa y nadie la contradice.

B2

Sie hat das Sagen in ihrem Haus und niemand widerspricht ihr.

El dictador mandó el país por cuarenta años.

C1

Der Diktator herrschte vierzig Jahre lang über das Land.

Si quieres mandar, tienes que asumir la responsabilidad.

B2

Wenn man das Sagen haben will, muss man Verantwortung übernehmen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • gobernar (regieren)
  • liderar (führen)

Häufige Kollokationen

  • mandar y obedecerbefehlen und gehorchen

Redewendungen & Ausdrücke

  • Aquí mando yo.Hier habe ich das Sagen.

💡 Grammatikpunkte

Die reflexive Form: Mandarse

Die Verwendung von 'mandarse' (wie 'se manda') bedeutet oft 'geschickt werden' oder kann umgangssprachlich 'sich trauen/mutig genug sein, etwas zu tun', besonders in einigen Regionen.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung der Autorität

Fehler:'Mandar' verwenden, wenn man 'managen' oder 'administrieren' (wie ein Projekt) meint.

Korrektur: Verwenden Sie 'gestionar' oder 'administrar' für Managementaufgaben; reservieren Sie 'mandar' für direkte Autorität oder das Erteilen von Befehlen.

⭐ Verwendungstipps

Die Substantivform

Das verwandte Substantiv 'el mando' bedeutet 'Fernbedienung' oder 'Autorität/Befehl'. Wenn Sie die Fernbedienung wollen, fragen Sie nach 'el mando'.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedmanda
yomando
mandas
ellos/ellas/ustedesmandan
nosotrosmandamos
vosotrosmandáis

imperfect

él/ella/ustedmandaba
yomandaba
mandabas
ellos/ellas/ustedesmandaban
nosotrosmandábamos
vosotrosmandabais

preterite

él/ella/ustedmandó
yomandé
mandaste
ellos/ellas/ustedesmandaron
nosotrosmandamos
vosotrosmandasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmande
yomande
mandes
ellos/ellas/ustedesmanden
nosotrosmandemos
vosotrosmandéis

imperfect

él/ella/ustedmandara
yomandara
mandaras
ellos/ellas/ustedesmandaran
nosotrosmandáramos
vosotrosmandarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: mandar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'mandar' im Sinne von 'das Sagen haben'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

el mando(Autorität; Fernbedienung) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'mandar' dasselbe wie 'enviar'?

Für die meisten alltäglichen Verwendungen, wie das Senden einer E-Mail oder eines Pakets, sind 'mandar' und 'enviar' völlig austauschbar. 'Enviar' kann etwas formeller klingen oder für technische Übertragungen (wie das Senden eines Signals) bevorzugt werden.

Wie sagt man 'Geld senden'?

Sie können 'mandar dinero' oder 'enviar dinero' verwenden. Ein weiteres sehr gebräuchliches und spezifisches Verb für diese Handlung ist 'transferir' (überweisen).