destinar
“destinar” bedeutet “zuweisen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zuweisen
Auch: zurücklegen, bestimmen
📝 In Aktion
Debemos destinar más recursos a la educación.
B1Wir müssen mehr Ressourcen der Bildung zuweisen.
Voy a destinar el domingo a descansar.
A2Ich werde den Sonntag zum Ausruhen zurücklegen.
La empresa decidió destinar los beneficios a la investigación.
B2Das Unternehmen beschloss, die Gewinne für die Forschung zu bestimmen.
stationieren
Auch: zuweisen, abkommandieren
📝 In Aktion
Fue destinado a la embajada de Madrid.
B2Er wurde zur Botschaft in Madrid versetzt.
El soldado fue destinado a la frontera.
B1Der Soldat wurde an der Grenze stationiert.
Me destinaron a un nuevo departamento.
B2Sie wiesen mich einer neuen Abteilung zu.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "destinar" übersetzt werden:
abkommandieren→bestimmen→stationieren→zurücklegen→zuweisen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: destinar
Frage 1 von 3
Welche Präposition folgt normalerweise auf 'destinar', wenn es darum geht, wohin Geld fließt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'destinare', was 'fest machen', 'etablieren' oder 'befestigen' bedeutete. Es trägt die Idee, etwas im Voraus fest zu entscheiden.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'destinar' dasselbe wie 'destino'?
'Destinar' ist die Handlung (zuweisen oder bestimmen), während 'destino' das Nomen ist, das entweder Ihren Bestimmungsort oder Ihr Schicksal/Ihre Bestimmung bedeutet.
Kann ich 'destinar' auf lockere Weise für Personen verwenden?
Nicht wirklich. Wenn Sie einem Freund nur sagen, wohin er gehen soll, verwenden Sie 'mandar' oder 'enviar'. 'Destinar' klingt, als ob ein Chef, eine Regierung oder eine Armee eine offizielle Entscheidung trifft.
Bedeutet es 'bestimmen' im magischen Sinne?
Selten als Verb. Obwohl die Wurzel dieselbe ist, ist 'destinar' normalerweise praktisch (Geld/Arbeitsplätze). Für 'vorherbestimmt zu geschehen' verwenden wir normalerweise das Adjektiv 'destinado a' (z. B. 'Estamos destinados a estar juntos').

