Inklingo

terminar

beenden?eine Aufgabe oder Tätigkeit abschließen,enden?wenn etwas zu einem Abschluss kommt
Auch:abschließen?finishing all parts of something

ter-mee-NAR

/teɾ.miˈnaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein Kind setzt das letzte Teil eines bunten Puzzles ein und vervollständigt das Bild.

Terminar (beenden) wird oft verwendet, wenn man eine Aufgabe abschließt, wie das Fertigstellen eines Puzzles.

terminar(Verb)

A1regular ar

beenden

?

eine Aufgabe oder Tätigkeit abschließen

,

enden

?

wenn etwas zu einem Abschluss kommt

Auch:

abschließen

?

finishing all parts of something

📝 In Aktion

Tengo que terminar mi tarea.

A1

Ich muss meine Hausaufgaben beenden.

¿A qué hora termina la película?

A1

Um wie viel Uhr endet der Film?

Cuando termines de leer, apaga la luz.

A2

Wenn du mit dem Lesen fertig bist, schalte das Licht aus.

El concierto terminó con fuegos artificiales.

B1

Das Konzert endete mit einem Feuerwerk.

Wortverbindungen

Synonyme

  • acabar (beenden, fertigstellen)
  • finalizar (finalisieren, beenden)
  • concluir (abschließen, folgern)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • terminar de + [verbo]fertig sein mit [Verb]
  • dar por terminadofür beendet erklären

💡 Grammatikpunkte

Sagen, dass man etwas 'fertig gemacht' hat

Um auszudrücken, dass man eine Handlung abgeschlossen hat, verwendet man die Struktur 'terminar de', gefolgt von der Grundform des anderen Verbs. Zum Beispiel bedeutet 'Terminé de comer' 'Ich habe aufgehört zu essen' oder 'Ich habe das Essen beendet'.

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen von 'de'

Fehler:Voy a terminar leer el libro.

Korrektur: Voy a terminar de leer el libro. Wenn auf 'terminar' ein anderes Verb folgt, benötigen Sie fast immer das kleine Wort 'de' dazwischen. Im Deutschen ist dies oft impliziert oder wird durch eine andere Konstruktion gelöst, aber im Spanischen ist 'de' hier essenziell, anders als im Deutschen, wo man oft einfach 'Ich werde lesen beenden' sagen würde.

⭐ Verwendungstipps

Für Handlungen und Ereignisse

Verwenden Sie 'terminar' nicht nur für Dinge, die Sie tun, sondern auch für Ereignisse, die von selbst enden. Zum Beispiel: 'La clase termina a las 2' (Die Stunde endet um 2 Uhr) oder 'El verano está terminando' (Der Sommer geht zu Ende).

Zwei stilisierte Figuren, die voneinander getrennt sind, getrennt durch einen deutlichen Bruch im Boden zwischen ihnen, was das Ende einer Beziehung symbolisiert.

Terminar con alguien (sich von jemandem trennen) bezieht sich auf das Beenden einer romantischen Beziehung.

terminar(Verb)

A2regular ar

sich trennen von

?

eine romantische Beziehung beenden

Auch:

Schluss machen mit

?

ending a romantic relationship

📝 In Aktion

Laura terminó con su novio la semana pasada.

A2

Laura hat sich letzte Woche von ihrem Freund getrennt.

No quiero terminar contigo, te amo.

B1

Ich will mich nicht von dir trennen, ich liebe dich.

Dicen que van a terminar porque discuten mucho.

B1

Sie sagen, sie werden sich trennen, weil sie sich oft streiten.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • terminar con alguiensich von jemandem trennen
  • terminar una relacióneine Beziehung beenden

💡 Grammatikpunkte

Die Schlüsselphrase: 'terminar con'

Um über eine Trennung zu sprechen, lautet die magische Formel 'terminar con', gefolgt von der Person. Zum Beispiel: 'Él terminó con ella' (Er hat sich von ihr getrennt).

⭐ Verwendungstipps

Gegenseitig oder einseitig?

Sie können sagen 'Ellos terminaron' (Sie haben sich getrennt), um zu zeigen, dass es eine gegenseitige Entscheidung oder das Endergebnis war. Um zu zeigen, wer die Initiative ergriffen hat, verwenden Sie 'terminar con [alguien]'.

Ein einsamer Reisender, der einen langen, gewundenen Pfad beendet hat und plötzlich an einer wunderschönen, unerwarteten Oase in einer Wüstenlandschaft ankommt.

Reflexiv verwendet, beschreibt terminar (landen, herauskommen) das Endergebnis oder den Ort eines Prozesses, oft unerwartet.

terminar(Verb)

B2regular ar

landen

?

ein Endergebnis oder einen Ort beschreiben

Auch:

herauskommen

?

describing an often unexpected outcome

📝 In Aktion

Después de perdernos, terminamos en un pueblo pequeño.

B1

Nachdem wir uns verirrt hatten, landeten wir in einer kleinen Stadt.

Si sigues gastando así, terminarás sin dinero.

B2

Wenn du so weiter ausgibst, wirst du ohne Geld dastehen.

Empezó como asistente, pero terminó siendo el director de la empresa.

B2

Er fing als Assistent an, aber er wurde am Ende der Direktor der Firma.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • terminar en...enden in...
  • terminar por + [verbo]am Ende [Verb] tun
  • terminar + [gerundio]am Ende etwas tun

💡 Grammatikpunkte

Endergebnisse beschreiben

Diese Verwendung von 'terminar' ist perfekt, um das endgültige, oft unerwartete Ergebnis einer Situation zu erklären. Sie können einen Ort ('en la playa' – am Strand), einen Zustand ('cansado' – müde) oder eine andere Handlung ('siendo amigos' – Freunde bleibend) folgen lassen. Dies entspricht im Deutschen oft dem Verb 'enden' oder 'herauskommen'.

⭐ Verwendungstipps

'Acabar' vs. 'Terminar'

In dieser speziellen Bedeutung von 'am Ende landen' ist 'acabar' ein sehr häufiges Synonym. Sie könnten sagen 'Acabamos en un pueblo pequeño', was dasselbe bedeuten würde. Im Deutschen sind 'enden' und 'landen' oft nicht austauschbar, aber im Spanischen sind 'terminar' und 'acabar' hier sehr nah beieinander.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedtermina
yotermino
terminas
ellos/ellas/ustedesterminan
nosotrosterminamos
vosotrostermináis

imperfect

él/ella/ustedterminaba
yoterminaba
terminabas
ellos/ellas/ustedesterminaban
nosotrosterminábamos
vosotrosterminabais

preterite

él/ella/ustedterminó
yoterminé
terminaste
ellos/ellas/ustedesterminaron
nosotrosterminamos
vosotrosterminasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtermine
yotermine
termines
ellos/ellas/ustedesterminen
nosotrosterminemos
vosotrosterminéis

imperfect

él/ella/ustedterminara
yoterminara
terminaras
ellos/ellas/ustedesterminaran
nosotrostermináramos
vosotrosterminarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: terminar

Frage 1 von 1

Welcher Satz bedeutet 'Sie hat mit ihm Schluss gemacht'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

terminal(Terminal) - Adjektiv / Substantiv
término(Begriff, Ende) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'terminar' und 'acabar'?

Sie sind sich sehr ähnlich und oft können Sie beide verwenden. 'Terminar' ist ein allgemeines Wort für das Beenden oder Abschließen von etwas. 'Acabar' kann sich manchmal unmittelbarer anfühlen, als ob etwas *gerade* passiert ist ('Acabo de llegar' – 'Ich bin gerade angekommen'). Aber wenn es darum geht, eine Aufgabe wie Hausaufgaben zu beenden, sind sowohl 'Terminé la tarea' als auch 'Acabé la tarea' perfekt. Im Deutschen ist 'beenden' oft formeller als 'fertig machen'.

Wie sage ich 'Ich habe das Buch zu Ende gelesen'?

Die natürlichste Art ist die Verwendung des Musters 'terminar de' + Grundverb. Sie würden also sagen: 'Terminé de leer el libro'. Sie könnten auch einfach 'Terminé el libro' sagen, was ebenfalls korrekt und verständlich ist.