Inklingo

terminar

ter-mee-NARteɾ.miˈnaɾ

beenden, enden

Auch: abschließen
VerbA1regular ar
Ein Kind setzt das letzte Teil eines bunten Puzzles ein und vervollständigt das Bild.
infinitiveterminar
gerundterminando
past Participleterminado

📝 In Aktion

Tengo que terminar mi tarea.

A1

Ich muss meine Hausaufgaben beenden.

¿A qué hora termina la película?

A1

Um wie viel Uhr endet der Film?

Cuando termines de leer, apaga la luz.

A2

Wenn du mit dem Lesen fertig bist, schalte das Licht aus.

El concierto terminó con fuegos artificiales.

B1

Das Konzert endete mit einem Feuerwerk.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • terminar de + [verbo]fertig sein mit [Verb]
  • dar por terminadofür beendet erklären

sich trennen von

Auch: Schluss machen mit
VerbA2regular ar
Zwei stilisierte Figuren, die voneinander getrennt sind, getrennt durch einen deutlichen Bruch im Boden zwischen ihnen, was das Ende einer Beziehung symbolisiert.
infinitiveterminar
gerundterminando
past Participleterminado

📝 In Aktion

Laura terminó con su novio la semana pasada.

A2

Laura hat sich letzte Woche von ihrem Freund getrennt.

No quiero terminar contigo, te amo.

B1

Ich will mich nicht von dir trennen, ich liebe dich.

Dicen que van a terminar porque discuten mucho.

B1

Sie sagen, sie werden sich trennen, weil sie sich oft streiten.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • terminar con alguiensich von jemandem trennen
  • terminar una relacióneine Beziehung beenden

landen

Auch: herauskommen
VerbB2regular ar
Ein einsamer Reisender, der einen langen, gewundenen Pfad beendet hat und plötzlich an einer wunderschönen, unerwarteten Oase in einer Wüstenlandschaft ankommt.
infinitiveterminar
gerundterminando
past Participleterminado

📝 In Aktion

Después de perdernos, terminamos en un pueblo pequeño.

B1

Nachdem wir uns verirrt hatten, landeten wir in einer kleinen Stadt.

Si sigues gastando así, terminarás sin dinero.

B2

Wenn du so weiter ausgibst, wirst du ohne Geld dastehen.

Empezó como asistente, pero terminó siendo el director de la empresa.

B2

Er fing als Assistent an, aber er wurde am Ende der Direktor der Firma.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • terminar en...enden in...
  • terminar por + [verbo]am Ende [Verb] tun
  • terminar + [gerundio]am Ende etwas tun

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedtermina
yotermino
terminas
ellos/ellas/ustedesterminan
nosotrosterminamos
vosotrostermináis

imperfect

él/ella/ustedterminaba
yoterminaba
terminabas
ellos/ellas/ustedesterminaban
nosotrosterminábamos
vosotrosterminabais

preterite

él/ella/ustedterminó
yoterminé
terminaste
ellos/ellas/ustedesterminaron
nosotrosterminamos
vosotrosterminasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtermine
yotermine
termines
ellos/ellas/ustedesterminen
nosotrosterminemos
vosotrosterminéis

imperfect

él/ella/ustedterminara
yoterminara
terminaras
ellos/ellas/ustedesterminaran
nosotrostermináramos
vosotrosterminarais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "terminar" übersetzt werden:

abschließenbeendenendenherauskommenlandensie beenden

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: terminar

Frage 1 von 1

Welcher Satz bedeutet 'Sie hat mit ihm Schluss gemacht'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'termināre', was 'Grenzen setzen' oder 'beenden' bedeutet. Es hängt mit 'terminus' zusammen, dem lateinischen Wort für einen Grenzstein oder eine Grenze. Wenn Sie also etwas 'terminar', setzen Sie eine endgültige Grenze dafür.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: terminateItalian: terminareFrench: terminer

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'terminar' und 'acabar'?

Sie sind sich sehr ähnlich und oft können Sie beide verwenden. 'Terminar' ist ein allgemeines Wort für das Beenden oder Abschließen von etwas. 'Acabar' kann sich manchmal unmittelbarer anfühlen, als ob etwas *gerade* passiert ist ('Acabo de llegar' – 'Ich bin gerade angekommen'). Aber wenn es darum geht, eine Aufgabe wie Hausaufgaben zu beenden, sind sowohl 'Terminé la tarea' als auch 'Acabé la tarea' perfekt. Im Deutschen ist 'beenden' oft formeller als 'fertig machen'.

Wie sage ich 'Ich habe das Buch zu Ende gelesen'?

Die natürlichste Art ist die Verwendung des Musters 'terminar de' + Grundverb. Sie würden also sagen: 'Terminé de leer el libro'. Sie könnten auch einfach 'Terminé el libro' sagen, was ebenfalls korrekt und verständlich ist.