acabar
“acabar” bedeutet “beenden” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
beenden, enden
Auch: abschließen, fertigstellen
📝 In Aktion
Necesito acabar este informe antes de las cinco.
A1Ich muss diesen Bericht vor fünf Uhr beenden.
La película acaba con un final inesperado.
A2Der Film endet mit einem unerwarteten Schluss.
¿Cuándo acabas de trabajar hoy?
A1Wann beendest du heute die Arbeit?
ausgehen, aufgebraucht sein
Auch: sterben
📝 In Aktion
Se me acabó la leche. ¿Puedes comprar más?
A2Mir ist die Milch ausgegangen. Kannst du mehr kaufen?
Cuando las vacaciones se acaben, tengo que volver al trabajo.
B1Wenn die Ferien vorbei sind, muss ich zur Arbeit zurückkehren.
Si no bebes agua pronto, la batería del coche se acabará.
B1Wenn du nicht bald Wasser trinkst, wird die Autobatterie leer sein (keine Ladung mehr haben).
landen
Auch: gerade etwas getan haben, endlich etwas tun
📝 In Aktion
Después de muchos intentos, acabaron comprando el coche rojo.
B1Nach vielen Versuchen kauften sie am Ende das rote Auto.
Acabo de llegar a la oficina, hace solo un minuto.
B1Ich bin gerade erst im Büro angekommen, erst vor einer Minute.
Si sigues mintiendo, vas a acabar metiéndote en problemas.
B2Wenn du weiterhin lügst, wirst du am Ende in Schwierigkeiten geraten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "acabar" übersetzt werden:
abschließen→aufgebraucht sein→ausgehen→beenden→enden→fertigstellen→landen→sie beenden→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: acabar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'acabar', um auszudrücken, dass eine Ressource vollständig aufgebraucht ist?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom Vulgärlatein *accapāre*, was 'den Kopf erreichen' oder 'zum Ende/Abschluss bringen' bedeutet. Dies spiegelt die Idee wider, den Endpunkt von etwas zu erreichen.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'acabar' und 'terminar'?
Sie sind nahezu identisch! Beide bedeuten 'beenden' oder 'abschließen'. 'Acabar' ist im alltäglichen Gespräch etwas gebräuchlicher, während 'terminar' manchmal etwas formeller klingen kann, aber Sie können sie normalerweise austauschbar verwenden.
Warum hat 'acabar' manchmal 'se' und manchmal nicht?
Wenn Sie diejenige sind, die das Beenden durchführt, verwenden Sie kein 'se' (Acabé mi trabajo = Ich habe meine Arbeit beendet). Wenn die Sache selbst ausgeht, kaputt geht oder ihr natürliches Ende erreicht, MÜSSEN Sie 'se' verwenden (Se acabó el tiempo = Die Zeit ist abgelaufen).


