Inklingo

Wie sagt man "beenden" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeendenist terminarverwenden Sie 'terminar', wenn Sie eine Aufgabe, eine Tätigkeit oder ein Projekt abschließen möchten, ähnlich wie 'fertigstellen' oder 'abschließen'..

terminar🔊A1

Verwenden Sie 'terminar', wenn Sie eine Aufgabe, eine Tätigkeit oder ein Projekt abschließen möchten, ähnlich wie 'fertigstellen' oder 'abschließen'.

Mehr erfahren →
acabar🔊A1

Nutzen Sie 'acabar', um das Fertigstellen einer Aufgabe oder eines Objekts zu beschreiben, oft mit dem Gefühl, etwas abgeschlossen zu haben.

Mehr erfahren →
completar🔊A1

Setzen Sie 'completar' ein, wenn es darum geht, ein Projekt, eine Aufgabe oder ein Ziel vollständig zu machen oder zu vollenden.

Mehr erfahren →
cerrar🔊B1

Verwenden Sie 'cerrar', um das physische Schließen von Orten wie Geschäften, oder das Beenden von Zeiträumen wie Geschäftsjahren zu beschreiben.

Mehr erfahren →
dejar🔊B1

Nutzen Sie 'dejar de + Infinitiv', um auszudrücken, dass man mit einer Gewohnheit oder Tätigkeit aufhört, also etwas beendet.

Mehr erfahren →
cierren🔊B1

Dies ist die Form der 3. Person Plural Konjunktiv von 'cerrar' und wird verwendet, wenn eine Anweisung oder ein Wunsch besteht, dass mehrere Personen oder Entitäten etwas schließen.

Mehr erfahren →
termines🔊B1

Dies ist die Form der 2. Person Singular Konjunktiv von 'terminar' und wird in Wünschen oder zukünftigen Möglichkeiten verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas beenden soll.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

terminar

/ter-mee-NAR//teɾ.miˈnaɾ/

verbA1allgemein
Verwenden Sie 'terminar', wenn Sie eine Aufgabe, eine Tätigkeit oder ein Projekt abschließen möchten, ähnlich wie 'fertigstellen' oder 'abschließen'.
Ein Kind setzt das letzte Teil eines bunten Puzzles ein und vervollständigt das Bild.

Beispiele

Tengo que terminar mi tarea.

Ich muss meine Hausaufgaben beenden.

¿A qué hora termina la película?

Um wie viel Uhr endet der Film?

Cuando termines de leer, apaga la luz.

Wenn du mit dem Lesen fertig bist, schalte das Licht aus.

Sagen, dass man etwas 'fertig gemacht' hat

Um auszudrücken, dass man eine Handlung abgeschlossen hat, verwendet man die Struktur 'terminar de', gefolgt von der Grundform des anderen Verbs. Zum Beispiel bedeutet 'Terminé de comer' 'Ich habe aufgehört zu essen' oder 'Ich habe das Essen beendet'.

Das Vergessen von 'de'

Fehler:Voy a terminar leer el libro.

Korrektur: Voy a terminar de leer el libro. Wenn auf 'terminar' ein anderes Verb folgt, benötigen Sie fast immer das kleine Wort 'de' dazwischen. Im Deutschen ist dies oft impliziert oder wird durch eine andere Konstruktion gelöst, aber im Spanischen ist 'de' hier essenziell, anders als im Deutschen, wo man oft einfach 'Ich werde lesen beenden' sagen würde.

acabar

ah-kah-BAHR/a.kaˈβaɾ/

verbA1allgemein
Nutzen Sie 'acabar', um das Fertigstellen einer Aufgabe oder eines Objekts zu beschreiben, oft mit dem Gefühl, etwas abgeschlossen zu haben.
Ein lächelnder Bärenjunge vervollständigt einen Holzturm, indem er den letzten Stein obenauf setzt.

Beispiele

Necesito acabar este informe antes de las cinco.

Ich muss diesen Bericht vor fünf Uhr beenden.

La película acaba con un final inesperado.

Der Film endet mit einem unerwarteten Schluss.

¿Cuándo acabas de trabajar hoy?

Wann beendest du heute die Arbeit?

Einfache Verwendung

Verwenden Sie 'acabar' ähnlich wie 'beenden' im Deutschen. Wenn Sie eine Aufgabe beendet haben, setzen Sie die Aufgabe direkt nach dem Verb: Acabé la cena (Ich habe das Abendessen beendet).

completar

/kom-ple-TAR//kom.pleˈtaɾ/

verbA1allgemein
Setzen Sie 'completar' ein, wenn es darum geht, ein Projekt, eine Aufgabe oder ein Ziel vollständig zu machen oder zu vollenden.
Eine fröhliche Zeichentrickfigur hält einen Marker und zeichnet ein großes grünes Häkchen über eine einfache Zeichnung einer erledigten Aufgabenliste.

Beispiele

Necesito completar la tarea antes de irme.

Ich muss die Hausaufgaben abschließen, bevor ich gehe.

Ella completó el maratón en menos de cuatro horas.

Sie beendete den Marathon in weniger als vier Stunden.

¿Puedes completar las instrucciones que faltan?

Können Sie die fehlenden Anweisungen vervollständigen?

Ein regelmäßiges Verb

Da 'completar' ein regelmäßiges Verb auf '-ar' ist, folgt es dem häufigsten spanischen Konjugationsmuster, was das Erlernen erleichtert.

Verwendung von 'Terminar' vs. 'Completar'

Fehler:Die Verwendung von 'Terminar', wenn man 'ganz machen' meint (z. B. 'Terminar la colección').

Korrektur: 'Completar' impliziert oft das Auffüllen einer Lücke oder das Erreichen von 100 %, während 'terminar' einfach bedeutet, etwas zu stoppen oder zu beenden.

cerrar

/seh-RRAHR//seˈraɾ/

verbB1allgemein
Verwenden Sie 'cerrar', um das physische Schließen von Orten wie Geschäften, oder das Beenden von Zeiträumen wie Geschäftsjahren zu beschreiben.
Ein geschlossenes, dunkles Ladengeschäft, gesichert durch ein großes, schweres Vorhängeschloss an der Eingangstür, das die Schließung eines Geschäfts symbolisiert.

Beispiele

La tienda de la esquina tuvo que cerrar por la crisis económica.

Das Eckgeschäft musste wegen der Wirtschaftskrise schließen.

Necesitamos cerrar este trato antes de que termine el mes.

Wir müssen diesen Deal abschließen, bevor der Monat vorbei ist.

Verwendung mit Zeitangaben

'Cerrar' wird oft verwendet, wenn eine Zeitspanne, wie ein Ereignis oder ein Geschäftstag, zu Ende geht: 'Cerramos a las nueve' (Wir schließen um neun).

dejar

/de-HAR//deˈxaɾ/

verbB1allgemein
Nutzen Sie 'dejar de + Infinitiv', um auszudrücken, dass man mit einer Gewohnheit oder Tätigkeit aufhört, also etwas beendet.
Eine Straßenszene, in der starker Regen gerade aufgehört hat. Ein Regenbogen erscheint über dem nassen Bürgersteig und die Sonne bricht durch die Wolken, was das Aufhören einer Handlung veranschaulicht.

Beispiele

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

Ich werde nächsten Monat aufhören zu rauchen.

¡Deja de quejarte todo el tiempo!

Hör auf, dich die ganze Zeit zu beschweren!

Dejó de llover hace una hora.

Es hat vor einer Stunde aufgehört zu regnen.

Das Muster 'dejar de + Handlung'

Um darüber zu sprechen, dass man eine Aktivität stoppt, braucht man immer das kleine Wort 'de' nach 'dejar'. Das Schema lautet: 'dejar de' + das Handlungverb in seiner ursprünglichen '-ar', '-er' oder '-ir' Form. 'Dejo de trabajar' (Ich höre auf zu arbeiten).

Das Vergessen von 'de'

Fehler:Quiero dejar fumar.

Korrektur: Quiero dejar de fumar. Wenn 'dejar' 'aufhören' oder 'beenden' einer Handlung bedeutet, braucht es fast immer 'de' vor dem nächsten Verb.

cierren

/syehr-rehn//ˈsje.rren/

verbB1allgemein
Dies ist die Form der 3. Person Plural Konjunktiv von 'cerrar' und wird verwendet, wenn eine Anweisung oder ein Wunsch besteht, dass mehrere Personen oder Entitäten etwas schließen.
Ein kleines, buntes Geschäft, dessen schwere Metallrollläden komplett heruntergelassen und mit einem großen Vorhängeschloss gesichert sind, was die endgültige Schließung eines Geschäfts symbolisiert.

Beispiele

El banco quiere que cierren todas las cuentas inactivas.

Die Bank möchte, dass sie alle inaktiven Konten schließen.

Es urgente que ustedes cierren el trato hoy mismo.

Es ist dringend, dass Sie (Plural) den Deal heute abschließen.

Ausdruck der Notwendigkeit

Wenn 'cierren' in diesem Sinne verwendet wird, folgt es normalerweise einem Ausdruck der Notwendigkeit oder des Wunsches (wie 'espero que' oder 'es urgente que'), was die spezielle Verbform erzwingt.

termines

/tair-MEE-ness//teɾˈmines/

verbB1allgemein
Dies ist die Form der 2. Person Singular Konjunktiv von 'terminar' und wird in Wünschen oder zukünftigen Möglichkeiten verwendet, um auszudrücken, dass jemand etwas beenden soll.
Ein Läufer überquert mit erhobenen Armen die Ziellinie als Zeichen des Erfolgs.

Beispiele

Quiero que termines tu cena.

Ich möchte, dass du dein Abendessen beendest.

Avísame cuando termines de trabajar.

Sag mir Bescheid, wenn du mit der Arbeit fertig bist.

No creo que termines hoy.

Ich glaube nicht, dass du heute fertig wirst.

Der 'E'-Tausch

Bei Verben, die auf -ar enden, tauschen wir das übliche 'a' gegen ein 'e' aus, wenn wir Wünsche, Zweifel oder Zukunftsabsichten ausdrücken. Deshalb wird aus 'terminas' (Indikativ) 'termines' (Subjunktiv).

Zeitliche Bestimmung in der Zukunft

Man verwendet 'termines' nach 'cuando' (wenn), wenn man über etwas spricht, das noch nicht eingetreten ist, z. B. 'Ruf mich an, wenn du fertig bist' (Llámame cuando termines).

Nicht die 'Fakt'-Form bei Wünschen verwenden

Fehler:Quiero que terminas.

Korrektur: Quiero que termines. Da 'wünschen' kein garantierter Fakt ist, verwendet das Spanische die spezielle 'e'-Form für -ar-Verben (Subjunktiv).

Verwechslung von 'terminar' und 'acabar'

Viele Lerner verwechseln 'terminar' und 'acabar', da beide oft 'beenden' bedeuten. 'Terminar' ist oft die neutralere Wahl für das Abschließen von Aufgaben. 'Acabar' kann manchmal ein stärkeres Gefühl des endgültigen Abschlusses oder Fertigstellens implizieren.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.