Inklingo

dejar

hinterlassen?einen Gegenstand irgendwo platzieren oder eine Person zurücklassen
Auch:abstellen?placing something on a surface,zurücklassen?delivering someone or something

de-HAR

/deˈxaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein Paar glänzender silberner Schlüssel liegt auf einem Holztisch in der Küche, wobei die Hand einer Person sich davon wegbewegt, was die Handlung des Zurücklassens eines Gegenstandes veranschaulicht.

'Dejar' (zurücklassen/abstellen), dargestellt durch das Zurücklassen von Schlüsseln auf einem Tisch.

dejar(Verb)

A1regular ar

hinterlassen

?

einen Gegenstand irgendwo platzieren oder eine Person zurücklassen

Auch:

abstellen

?

placing something on a surface

,

zurücklassen

?

delivering someone or something

📝 In Aktion

Dejé mis llaves en la mesa de la cocina.

A1

Ich habe meine Schlüssel auf dem Küchentisch liegen lassen.

Por favor, deja los zapatos en la entrada.

A1

Bitte stell die Schuhe am Eingang ab.

Mi hermano me dejó en el aeropuerto.

A2

Mein Bruder hat mich am Flughafen abgesetzt.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • dejar un mensajeeine Nachricht hinterlassen
  • dejar una propinaein Trinkgeld geben/hinterlassen

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'dejar' und 'salir'

Fehler:Quiero dejar la fiesta ahora. (Ich möchte jetzt von der Party gehen.)

Korrektur: Quiero salir de la fiesta ahora. Verwenden Sie 'salir', wenn Sie meinen, dass eine Person einen Ort verlässt. Verwenden Sie 'dejar', wenn Sie meinen, einen Gegenstand oder eine Person zurückzulassen.

⭐ Verwendungstipps

Gegenstände zurücklassen

Stellen Sie sich 'dejar' so vor, als würden Sie etwas abstellen und dann davon weggehen. Egal, ob es Ihre Schlüssel auf der Theke sind oder ein Freund am Bahnhof, Sie 'lassen' sie an diesem Ort zurück.

Ein lächelnder Erwachsener hält ein leuchtend buntes Tor offen und lässt ein Kind hindurch in einen sonnigen Garten gehen, was die Erteilung einer Erlaubnis symbolisiert.

'Dejar' (lassen/erlauben), dargestellt durch das Gewähren des Durchgangs durch ein Tor.

dejar(Verb)

A2regular ar

lassen

?

eine Handlung erlauben oder gestatten

Auch:

erlauben

?

giving permission

📝 In Aktion

Mis padres no me dejan salir esta noche.

A2

Meine Eltern lassen mich heute Abend nicht ausgehen.

Déjame ver qué puedo hacer.

A2

Lass mich sehen, was ich tun kann.

¿Puedes dejarme pasar, por favor?

B1

Kannst du mich bitte durchlassen?

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • prohibir (verbieten)
  • impedir (verhindern)

Häufige Kollokationen

  • dejar saberwissen lassen
  • dejar pasardurchlassen, durchgehen lassen

Redewendungen & Ausdrücke

  • dejar en pazin Ruhe lassen, nicht stören

💡 Grammatikpunkte

Das Muster 'dejar + Handlung'

Wenn Sie sagen möchten, dass Sie jemandem etwas 'erlauben', verwenden Sie dieses einfache Schema: 'dejar' + die Person + das Handlungverb in seiner ursprünglichen '-ar', '-er' oder '-ir' Form. Zum Beispiel: 'Ella me deja usar su coche' (Sie erlaubt mir, ihr Auto zu benutzen).

⭐ Verwendungstipps

Verwenden Sie 'Déjame...', um Hilfe anzubieten

Eine freundliche und natürliche Art, Hilfe anzubieten, ist, den Satz mit 'Déjame...' zu beginnen, was 'Lass mich...' bedeutet. Zum Beispiel: 'Déjame ayudarte con eso' (Lass mich dir dabei helfen).

Eine Straßenszene, in der starker Regen gerade aufgehört hat. Ein Regenbogen erscheint über dem nassen Bürgersteig und die Sonne bricht durch die Wolken, was das Aufhören einer Handlung veranschaulicht.

'Dejar de' (aufhören/beenden), dargestellt durch das Aufhören des Regens und das Hervorkommen der Sonne.

dejar(Verb)

B1regular ar

aufhören

?

eine Aktivität beenden, wird mit 'de' verwendet

Auch:

beenden

?

giving up a habit

📝 In Aktion

Voy a dejar de fumar el próximo mes.

B1

Ich werde nächsten Monat aufhören zu rauchen.

¡Deja de quejarte todo el tiempo!

B1

Hör auf, dich die ganze Zeit zu beschweren!

Dejó de llover hace una hora.

B1

Es hat vor einer Stunde aufgehört zu regnen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • parar de (aufhören)
  • cesar de (aufhören)

Antonyme

  • empezar a (anfangen zu)
  • continuar (fortfahren)

💡 Grammatikpunkte

Das Muster 'dejar de + Handlung'

Um darüber zu sprechen, dass man eine Aktivität stoppt, braucht man immer das kleine Wort 'de' nach 'dejar'. Das Schema lautet: 'dejar de' + das Handlungverb in seiner ursprünglichen '-ar', '-er' oder '-ir' Form. 'Dejo de trabajar' (Ich höre auf zu arbeiten).

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen von 'de'

Fehler:Quiero dejar fumar.

Korrektur: Quiero dejar de fumar. Wenn 'dejar' 'aufhören' oder 'beenden' einer Handlung bedeutet, braucht es fast immer 'de' vor dem nächsten Verb.

Eine Person mit weit geöffnetem Mund und verblüfftem Ausdruck starrt intensiv auf ein kleines, leuchtendes Artefakt auf einem Sockel, was symbolisiert, in einem Zustand der Überraschung zurückgelassen zu werden.

'Dejar' (machen/in einem Zustand hinterlassen), dargestellt durch eine Person, die durch ein Ereignis sprachlos oder überrascht zurückgelassen wird.

dejar(Verb)

B1regular ar

machen (fühlen lassen)

?

einen emotionalen oder physischen Zustand verursachen

Auch:

hinterlassen (in einem Zustand)

?

describing the resulting condition

📝 In Aktion

La noticia me dejó muy sorprendido.

B1

Die Nachricht hat mich sehr überrascht.

El sol me dejó la piel roja.

B1

Die Sonne hat meine Haut rot gemacht / meine Haut rot hinterlassen.

Tu comentario me dejó sin palabras.

B2

Deine Bemerkung hat mich sprachlos gemacht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • poner (machen (z.B. 'me pone triste'))

Häufige Kollokationen

  • dejar a alguien heladojemanden fassungslos machen (erstarren lassen)
  • dejar con la boca abiertajemanden mit offenem Mund zurücklassen (erstaunt)

💡 Grammatikpunkte

Das Muster 'dejar + Gefühl'

Verwenden Sie diese Struktur, um darüber zu sprechen, wie etwas Sie fühlen ließ: 'Etwas' + 'me/te/le dejó' + ein Wort, das das Gefühl beschreibt. Zum Beispiel: 'La película me dejó triste' (Der Film hat mich traurig gemacht/zurückgelassen).

Eine Person hält einen leuchtend gelben Regenschirm hoch für eine zweite Person, die vom Regen nass wird, was das Verleihen eines Gegenstandes zur vorübergehenden Nutzung symbolisiert.

'Dejar' (verleihen/ausleihen) dargestellt durch das Anbieten eines Regenschirms an eine andere Person.

dejar(Verb)

B1regular ar

verleihen

?

jemandem etwas vorübergehend geben

Auch:

ausleihen (geben)

?

giving something for temporary use

📝 In Aktion

Te dejo mi libro, pero devuélvemelo la próxima semana.

B1

Ich leihe dir mein Buch, aber gib es mir nächste Woche zurück.

¿Me dejas tu paraguas? Está lloviendo mucho.

B1

Kannst du mir deinen Regenschirm leihen? Es regnet stark.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'dejar' für 'ausleihen' (sich leihen)

Fehler:*Yo dejo tu libro. (Versuch, 'Ich leihe mir dein Buch' zu sagen)

Korrektur: Quiero pedir prestado tu libro. Oder ¿Me dejas tu libro? 'Dejar' bedeutet verleihen (geben). Um sich etwas zu leihen, verwendet man 'pedir prestado'. Man kann jedoch jemanden bitten, einem etwas zu leihen, indem man sagt: '¿Me dejas...?', was die häufigste Art ist, 'Kann ich mir ... leihen?' zu fragen.

⭐ Verwendungstipps

Nach Dingen fragen, die man sich leihen kann

Der einfachste und häufigste Weg, um sich etwas zu leihen, ist, jemanden zu bitten, es Ihnen zu leihen. Sagen Sie einfach: '¿Me dejas...?' ('Kannst du mir ... geben?'). Zum Beispiel: '¿Me dejas tu coche?' (Kann ich mir dein Auto leihen?).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/usteddeja
yodejo
dejas
ellos/ellas/ustedesdejan
nosotrosdejamos
vosotrosdejáis

imperfect

él/ella/usteddejaba
yodejaba
dejabas
ellos/ellas/ustedesdejaban
nosotrosdejábamos
vosotrosdejabais

preterite

él/ella/usteddejó
yodejé
dejaste
ellos/ellas/ustedesdejaron
nosotrosdejamos
vosotrosdejasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddeje
yodeje
dejes
ellos/ellas/ustedesdejen
nosotrosdejemos
vosotrosdejéis

imperfect

él/ella/usteddejara
yodejara
dejaras
ellos/ellas/ustedesdejaran
nosotrosdejáramos
vosotrosdejarais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: dejar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'dejar' korrekt, um 'aufhören' zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

dejado, -a(vernachlässigt, ungepflegt) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'dejar' und 'salir'?

Stellen Sie es sich so vor: 'Salir' ist, wenn eine Person einen Ort verlässt ('Salgo de la casa' - Ich verlasse das Haus). 'Dejar' ist, wenn Sie einen Gegenstand irgendwo zurücklassen ('Dejo el libro en la mesa' - Ich lasse das Buch auf dem Tisch liegen) oder eine Person zurücklassen ('Dejo a mi amigo en la estación' - Ich lasse meinen Freund am Bahnhof zurück).

Wie sagt man 'sich etwas leihen'? Ist es 'dejar'?

'Dejar' bedeutet eigentlich 'verleihen' (geben). Die offizielle Art, 'sich etwas leihen' zu sagen, ist 'pedir prestado'. Die gebräuchlichste und natürlichste Art, um sich etwas zu leihen, ist jedoch, jemanden zu bitten, es Ihnen zu leihen: '¿Me dejas tu bolígrafo?' (Wörtlich: 'Verleihst du mir deinen Stift?', bedeutet aber: 'Kann ich mir deinen Stift leihen?').

Brauche ich nach 'dejar' immer 'de'?

Nein, nur wenn Sie 'aufhören' wollen, etwas zu tun. Zum Beispiel 'dejar de fumar' (aufhören zu rauchen). Für andere Bedeutungen, wie 'etwas zurücklassen' ('dejar las llaves') oder 'jemanden lassen' ('dejar pasar'), verwenden Sie kein 'de'.