Inklingo

poner

legen?einen Gegenstand irgendwohin legen,stellen?etwas abstellen
Auch:hinlegen?e.g., to set the table

po-ner

/poˈneɾ/
VerbA1irregular er
neutral
Die Hand einer Person legt ein kleines Bündel silberner Schlüssel auf die Oberfläche eines einfachen Holztisches.

Poner: legen/stellen (Pongo las llaves en la mesa.)

poner(Verb)

A1irregular er

legen

?

einen Gegenstand irgendwohin legen

,

stellen

?

etwas abstellen

Auch:

hinlegen

?

e.g., to set the table

📝 In Aktion

Pongo las llaves en la mesa.

A1

Ich lege die Schlüssel auf den Tisch.

¿Dónde pongo tu abrigo?

A1

Wohin stelle ich Ihren Mantel?

Vamos a poner la mesa para la cena.

A2

Lass uns den Tisch für das Abendessen decken.

Wortverbindungen

Synonyme

  • colocar (platzieren (oft sorgfältiger))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • poner la mesaden Tisch decken
  • poner atenciónAufmerksamkeit schenken

💡 Grammatikpunkte

Unregelmäßige 'yo'-Form: 'pongo'

In der Gegenwart ist die 'yo'-Form (ich) besonders: 'pongo'. Diese '-go'-Endung findet sich auch in anderen wichtigen Verben wie 'hago' (ich mache) und 'salgo' (ich gehe/verlasse).

Unregelmäßige Vergangenheit (Pretérito)

Die einfache Vergangenheit (Pretérito) ändert sich stark. Der Stamm wird zu 'pus-'. Zum Beispiel: 'Yo puse' (Ich legte), 'Él puso' (Er legte).

❌ Häufige Fehler

Vergessen der unregelmäßigen Vergangenheit

Fehler:Yo poní el libro en la mesa.

Korrektur: Die korrekte Form ist 'Yo puse el libro en la mesa.' Die Vergangenheit von 'poner' ist stark unregelmäßig und muss auswendig gelernt werden.

⭐ Verwendungstipps

'Poner' vs. 'Colocar'

'Poner' ist das allgemeine, alltägliche Wort für 'legen/stellen'. 'Colocar' ist ein gutes Synonym, impliziert aber oft, dass etwas sorgfältiger oder an seinen richtigen Platz gestellt wird. Im Zweifel ist 'poner' fast immer richtig.

Ein Finger drückt einen großen, leuchtenden Einschaltknopf auf einem einfachen, Retro-Radioplayer.

Poner: einschalten (Pon la televisión.)

poner(Verb)

A2irregular er

einschalten

?

für Geräte, Musik, Lichter

,

anmachen

?

für Elektronik

Auch:

abspielen

?

for music or a movie

📝 In Aktion

Por favor, pon la televisión.

A2

Bitte schalten Sie den Fernseher ein.

¿Puedes poner algo de música?

A2

Kannst du etwas Musik anmachen?

Puse la calefacción porque hacía frío.

B1

Ich habe die Heizung angemacht, weil es kalt war.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • poner la radiodas Radio anmachen
  • poner una películaeinen Film abspielen

⭐ Verwendungstipps

Alltägliche Verwendung

Obwohl 'encender' auch 'einschalten' bedeutet, ist 'poner' oft die gebräuchlichere und umgangssprachlichere Wahl für Dinge wie Fernseher, Radio oder Klimaanlage.

Ein fröhliches Kind steckt aktiv seinen Arm in den Ärmel einer warmen blauen Jacke.

Ponerse: anziehen (Ponte la chaqueta.)

poner(Reflexive Verb)

B1irregular er

werden

?

eine Zustands- oder Stimmungsänderung beschreiben

,

sein

?

z.B. traurig werden, nervös werden

Auch:

anziehen

?

clothing

📝 In Aktion

Me pongo nervioso antes de los exámenes.

B1

Ich werde vor Prüfungen nervös.

Ella se puso muy contenta con la noticia.

B1

Sie wurde sehr glücklich über die Nachricht.

Ponte la chaqueta, que hace frío.

A2

Zieh deine Jacke an, es ist kalt.

Wortverbindungen

Häufige Kollokationen

  • ponerse rojo/arot werden (erröten)
  • ponerse tristetraurig werden
  • ponerse de acuerdosich einigen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'ponerse' für Zustandsänderungen

Verwenden Sie 'ponerse + Adjektiv', um über eine plötzliche oder vorübergehende Änderung der Stimmung, Gesundheit oder des Aussehens zu sprechen. Denken Sie daran, es ist wie ein Zustand, den man für eine Weile 'anzieht'.

❌ Häufige Fehler

Das 'se' vergessen

Fehler:Yo pongo triste cuando llueve.

Korrektur: Verwenden Sie 'Me pongo triste cuando llueve.' Sie benötigen das kleine Wort ('me', 'te', 'se' usw.), um anzuzeigen, dass die Änderung die Person selbst betrifft.

⭐ Verwendungstipps

Vorübergehende vs. dauerhafte Änderung

'Ponerse' eignet sich perfekt für vorübergehende Änderungen ('se puso pálido' - er wurde blass). Für dauerhaftere oder grundlegendere Änderungen verwendet das Spanische andere Verben wie 'volverse' oder 'hacerse'.

Zwei verschiedene Hände lassen gleichzeitig goldene Münzen in ein durchsichtiges Glas fallen, um einen gemeinsamen Beitrag zu leisten.

Poner: beisteuern/einbringen (Geld, Mühe) (Puso 20 euros.)

poner(Verb)

B1irregular er

beitragen

?

Geld, Ideen

,

einbringen

?

Mühe, Geld

Auch:

mitzahlen

?

informal, for money

📝 In Aktion

Cada uno puso 20 euros para el regalo.

B1

Jeder hat 20 Euro für das Geschenk beigesteuert.

Si todos ponemos de nuestra parte, terminaremos rápido.

B2

Wenn wir alle unseren Teil beitragen, sind wir schnell fertig.

Wortverbindungen

Synonyme

  • contribuir (beitragen)
  • aportar (zur Verfügung stellen, beitragen)

Häufige Kollokationen

  • poner dineroGeld beisteuern
  • poner esfuerzosich anstrengen

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedpone
yopongo
pones
ellos/ellas/ustedesponen
nosotrosponemos
vosotrosponéis

imperfect

él/ella/ustedponía
yoponía
ponías
ellos/ellas/ustedesponían
nosotrosponíamos
vosotrosponíais

preterite

él/ella/ustedpuso
yopuse
pusiste
ellos/ellas/ustedespusieron
nosotrospusimos
vosotrospusisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedponga
yoponga
pongas
ellos/ellas/ustedespongan
nosotrospongamos
vosotrospongáis

imperfect

él/ella/ustedpusiera
yopusiera
pusieras
ellos/ellas/ustedespusieran
nosotrospusiéramos
vosotrospusierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: poner

Frage 1 von 2

Welcher Satz sagt korrekt 'Sie wurde traurig'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

puesto(Position, Stelle, Marktstand) - Substantiv
suponer(annehmen, vermuten) - Verb

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'poner' und 'ponerse'?

Stellen Sie es sich so vor: 'poner' ist etwas, das Sie mit einem Objekt tun ('Ich lege das Buch auf den Tisch'). 'Ponerse' ist etwas, das Ihnen passiert ('Ich werde nervös'). Das kleine 'se' (oder 'me', 'te') spiegelt die Handlung auf die Person zurück.

Wann sollte ich 'poner' vs. 'colocar' für 'legen/stellen' verwenden?

'Poner' ist Ihr Allzweck-Alltagsverb für 'legen/stellen'. Es ist immer eine sichere Wahl. 'Colocar' ist etwas spezifischer und impliziert, dass Sie etwas an seinen richtigen oder einen bestimmten Platz stellen, vielleicht mit etwas mehr Sorgfalt. Zum Beispiel würden Sie Bücher 'colocar' in ein Regal, aber Ihre Schlüssel 'poner' auf die Theke.

Wie sage ich 'ausschalten', wenn 'poner' 'einschalten' bedeutet?

Das gebräuchlichste Verb für 'ausschalten' ist 'apagar'. Sie 'pones la luz' (schalten das Licht ein) und 'apagas la luz' (schalten das Licht aus). Bei Musik oder Fernsehen kann man auch manchmal 'quitar' verwenden.