apagar
“apagar” bedeutet “ausschalten” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
ausschalten, abschalten
Auch: herunterfahren
📝 In Aktion
Por favor, apaga la luz antes de salir.
A1Bitte schalte das Licht aus, bevor du gehst.
Tienes que apagar el móvil en el cine.
A2Du musst dein Handy im Kino ausschalten.
Apagué la computadora y me fui a casa.
A2Ich habe den Computer ausgeschaltet und bin nach Hause gegangen.
löschen, auslöschen
Auch: ertränken
📝 In Aktion
Los bomberos tardaron horas en apagar el incendio.
B1Die Feuerwehr brauchte Stunden, um das Feuer zu löschen.
Apaga las velas antes de irte a dormir.
A2Lösche die Kerzen, bevor du schlafen gehst.
Usaron arena para apagar el fuego pequeño.
B1Sie benutzten Sand, um das kleine Feuer zu löschen.
stillen, dämpfen
Auch: befriedigen
📝 In Aktion
Este jugo frío es perfecto para apagar la sed.
B2Dieser kalte Saft ist perfekt, um den Durst zu stillen.
La lluvia no logró apagar el ruido de la fiesta.
C1Der Regen konnte den Lärm der Party nicht dämpfen.
Su tristeza apagó su deseo de viajar.
C1Seine Traurigkeit löschte seinen Wunsch zu reisen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "apagar" übersetzt werden:
abschalten→auslöschen→ausschalten→befriedigen→dämpfen→ertränken→herunterfahren→löschen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apagar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'apagar' in seiner metaphorischen Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *pacare* ab, was 'beruhigen' oder 'friedlich machen' bedeutet. Im Laufe der Zeit entwickelte es sich mit dem Präfix 'a-' im Spanischen zu 'stoppen' oder 'die Bewegung oder das Licht aufhören zu lassen', indem man etwas buchstäblich in einen friedlichen, inaktiven Zustand versetzt.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (around 13th century)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'apagar' und 'cerrar'?
'Apagar' bedeutet, Strom auszuschalten (Lichter, Elektronik, Feuer). 'Cerrar' bedeutet, etwas physisch zu schließen (eine Tür, ein Fenster, ein Buch). Man 'apagas' den Fernseher, aber man 'cierras' die Tür.
Wie sage ich 'sich selbst ausschalten' oder 'sich beruhigen'?
Man kann die reflexive Form 'apagarse' verwenden, um 'ausgehen' (wie eine Flamme) oder metaphorisch 'verblassen' oder 'leiser werden' zu bedeuten. Zum Beruhigen sind 'calmarse' oder 'tranquilizarse' bessere Optionen.


