Inklingo

puesto

PWES-tohˈpwesto

Stelle, Position

Auch: Stand, Kiosk, Posten
Ein farbenfroher Marktstand, der überquellend mit frischem Obst und Gemüse unter einer gestreiften Markise ist.

📝 In Aktion

Tengo un nuevo puesto en la oficina.

B1

Ich habe eine neue Stelle im Büro.

Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.

A2

Wir kauften frisches Obst an einem Stand auf dem Markt.

El soldado no puede abandonar su puesto.

B2

Der Soldat darf seinen Posten nicht verlassen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • puesto de trabajoArbeitsplatz, Stelle
  • puesto de mercadoMarktstand
  • puesto de comidaImbissstand

an, tragend

Auch: platziert, gedeckt
Ein gedeckter Holztisch, der perfekt für das Abendessen vorbereitet ist, mit Tellern, Besteck und Gläsern, was anzeigt, dass er gebrauchsfertig ist.

📝 In Aktion

Ya tienes el abrigo puesto, ¿nos vamos?

B1

Du hast den Mantel schon an, sollen wir gehen?

La mesa ya está puesta para la cena.

B1

Der Tisch ist schon für das Abendessen gedeckt.

Los libros están puestos en el estante.

A2

Die Bücher sind auf dem Regal platziert.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • bien puesto/agut angezogen, schick aussehend
  • llevar puestotragen (Kleidung)

gelegt, platziert, gestellt

Eine Nahaufnahme eines silbernen Schlüsselbunds, der deutlich auf einer glatten Holzoberfläche liegt.
infinitiveponer
gerundponiendo
past Participlepuesto

📝 In Aktion

He puesto las llaves sobre la mesa.

A2

Ich habe die Schlüssel auf den Tisch gelegt.

¿Dónde has puesto mi libro?

A2

Wo hast du mein Buch hingelegt?

Nunca habíamos puesto un pie en esta ciudad.

B2

Wir hatten noch nie einen Fuß in diese Stadt gesetzt.

Wortverbindungen

Synonyme

Redewendungen & Ausdrücke

  • puesto queda, weil, angesichts dessen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "puesto" übersetzt werden:

angedecktgelegtgestelltkioskplatziertpositionposten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: puesto

Frage 1 von 2

Was bedeutet das zweite 'puesto' im Satz 'El hombre con la gorra puesta tiene un buen puesto'?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

'Puesto' stammt direkt vom lateinischen Wort 'positus', dem Partizip Perfekt des Verbs 'pōnere', was 'legen' oder 'stellen' bedeutet. Sie können sehen, wie diese eine lateinische Wurzel all die Bedeutungen von 'puesto' hervorgebracht hat: die Handlung des 'Hingelegt-Habens', etwas, das 'platziert' ist (wie Kleidung oder ein Gegenstand), und ein Ort, an dem jemand 'platziert' ist (ein Job oder ein Marktstand).

Erstmals belegt: 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: postoItalian: postoFrench: poste

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen der Verwendung von 'puesto' mit 'estar' im Vergleich zu 'haber'?

Gute Frage! Es ändert die Bedeutung komplett. Mit 'haber' (z. B. 'he puesto') ist es Teil des Hauptverbs und bedeutet, dass jemand etwas 'gelegt hat'. Mit 'estar' (z. B. 'está puesto') fungiert es als Adjektiv und beschreibt den Zustand von etwas, d.h. es 'ist platziert' oder 'ist an'.

Woran erkenne ich, ob 'puesto' 'Job' oder 'Marktstand' bedeutet?

Es kommt ganz auf den Kontext an. Wenn Leute über Karrieren, Unternehmen oder Arbeit sprechen, bedeutet 'puesto' Job. Wenn sie über eine Straße, einen Jahrmarkt oder den Kauf von lokalen Waren sprechen, bedeutet es fast sicher einen Marktstand oder Kiosk.