colocado
koh-loh-KAH-doh
/koloˈkaðo/
Der Apfel wird vorsichtig auf den Schemel gestellt.
colocado(Adjektiv)
platziert
?an einem bestimmten Ort positioniert
gestellt
?located somewhere
,angeordnet
?organized in a certain order
📝 In Aktion
El jarrón está bien colocado sobre la mesa.
A1Die Vase ist gut auf dem Tisch platziert.
Los libros están colocados por orden alfabético.
A2Die Bücher sind alphabetisch angeordnet.
💡 Grammatikpunkte
Die Endung ändern
Da dieses Wort ein Substantiv beschreibt, müssen Sie das 'o' in 'a' ändern, wenn Sie über eine weibliche Sache sprechen (una silla colocada), oder 's' für Plural hinzufügen (libros colocados). Im Deutschen entspricht dies der Anpassung an Genus und Numerus des Nomens (z.B. 'die gut platzierte Vase').
Verwendung mit 'Estar'
Wenn Sie beschreiben, wo sich etwas gerade befindet, verwenden Sie immer das Verb 'estar' (sein) vor 'colocado'.
⭐ Verwendungstipps
Passive Handlung
Obwohl es wie ein Adjektiv aussieht, ist es eigentlich das 'Ergebnis' davon, dass jemand etwas platziert hat. Denken Sie daran als 'gesetzt worden'.

Eine Person, die angestellt ist und bereit für ihre Arbeit.
colocado(Adjektiv)
angestellt
?eine Stelle oder Position innehabend
sesshaft
?having found a stable professional role
📝 In Aktion
Mi hermano por fin está colocado en una buena empresa.
B1Mein Bruder ist endlich bei einer guten Firma angestellt.

Eine Person, die unter dem Einfluss von Drogen steht oder einen veränderten Zustand erlebt.
📝 In Aktion
Ese chico parece un poco colocado.
B2Dieser Typ sieht ein bisschen high aus.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: colocado
Frage 1 von 2
Wenn Sie gerade einen neuen Job angefangen haben und jemand sagt, Sie seien 'bien colocado', was meint er damit?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'colocado' dasselbe wie 'puesto'?
Oft ja! Beide bedeuten 'gestellt' oder 'platziert'. 'Puesto' ist jedoch allgemeiner (wie 'Ich ziehe ein Hemd an'), während 'colocado' mehr Absicht impliziert, wie etwas an einen bestimmten, richtigen Ort zu stellen.
Kann ich 'colocado' für Personen verwenden?
Ja, aber seien Sie vorsichtig. Es bedeutet entweder, dass sie einen Job haben (neutral/formal) oder dass sie unter Drogeneinfluss stehen (Slang). Nutzen Sie den Kontext, um auf der sicheren Seite zu sein!