Inklingo

pescado

Fisch?Speise/Meeresfrüchte
Auch:Fang?result of fishing

pes-KAH-doh

/pesˈkaðo/
neutral
Ein goldbraunes, gekochtes Fischfilet auf einem schlichten weißen Teller, bereit zum Verzehr.

Als Substantiv bedeutet pescado Fisch, der als Nahrung oder Meeresfrüchte zubereitet wurde.

pescado(Substantiv)

mA1

Fisch

?

Speise/Meeresfrüchte

Auch:

Fang

?

result of fishing

📝 In Aktion

Pedimos pescado frito con limón y ensalada.

A1

Wir bestellten gebratenen Fisch mit Zitrone und Salat.

¿Prefieres carne o pescado para cenar?

A1

Bevorzugst du Fleisch oder Fisch zum Abendessen?

El pescado fresco de hoy está delicioso.

A2

Der heutige frische Fang ist köstlich.

Wortverbindungen

Synonyme

  • marisco (Meeresfrüchte)
  • pez (lebender Fisch)

Häufige Kollokationen

  • pescado blancoWeißfisch
  • pescado azulfettreicher Fisch

💡 Grammatikpunkte

Pescado vs. Pez

Verwenden Sie 'pez', wenn das Tier lebendig ist und im Wasser schwimmt. Verwenden Sie 'pescado', wenn das Tier gefangen wurde und zum Verzehr bereit ist (Fisch als Nahrung).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung der beiden Wörter

Fehler:Quiero comer un pez.

Korrektur: Quiero comer pescado. (Es sei denn, Sie möchten einen lebenden Fisch essen!)

⭐ Verwendungstipps

Auf dem Markt

Wenn Sie in einem Restaurant oder auf einem Markt nach Fisch fragen, verwenden Sie immer 'pescado'.

Eine Nahaufnahme einer straff gezogenen Angelschnur, an deren Haken ein kleiner, silberner Fisch hängt und über dem Wasser baumelt, was anzeigt, dass die Aktion abgeschlossen ist.

Als Partizip Perfekt bedeutet pescado 'gefischt' oder 'gefangen'.

pescado(Past Participle)

B1

gefischt

?

Perfekt von 'fischen'

,

gefangen

?

resultierender Zustand

📝 In Aktion

Hemos pescado muchos salmones esta mañana.

B1

Wir haben heute Morgen viele Lachse gefangen.

El tesoro fue pescado del fondo del mar.

B2

Der Schatz wurde vom Meeresgrund heraufgeholt.

La red estaba llena de peces pescados.

B2

Das Netz war voller gefangener Fische.

💡 Grammatikpunkte

Schreibweise im Präteritum

In der 'yo'-Form des Präteritums ändern Verben, die auf -car enden (wie 'pescar'), das 'c' zu 'qu' vor der Endung 'é'. Dies bewahrt den harten 'k'-Laut: 'Yo pesqué' (Ich fischte).

Bildung von Perfektformen

Um zu sagen 'Ich habe gefischt', verwenden Sie das Verb 'haber' (haben) plus 'pescado': 'He pescado'. Diese Form ändert ihre Endung nie, unabhängig davon, wer die Handlung ausführt.

❌ Häufige Fehler

Falsche Präteritumsschreibung

Fehler:Yo pescó ayer.

Korrektur: Yo pesqué ayer. (Denken Sie daran, in der 'yo'-Form von -car-Verben im Präteritum ein 'u' nach dem 'c' einzufügen.)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung als Adjektiv

Wenn 'pescado' als beschreibendes Wort (Adjektiv) verwendet wird, muss es in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt: 'pez pescado' (mask. Sg.) oder 'peces pescados' (mask. Pl.).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: pescado

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'pescado' korrekt als Speise?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'pez' und 'pescado'?

'Pez' ist das lebende Tier, das im Wasser schwimmt (wie ein Goldfisch oder ein Hai). 'Pescado' ist der Fisch, der gefangen, getötet und zum Essen zubereitet wurde (der Lebensmittelartikel).

Verändert sich 'pescado' jemals in seiner Endung?

Ja, wenn es als Adjektiv (beschreibendes Wort) verwendet wird, ändert es sich, um mit dem Ding übereinzustimmen, das es beschreibt: 'pescada' (fem. Sg.), 'pescados' (mask. Pl.), 'pescadas' (fem. Pl.). Wenn es jedoch zur Bildung von Perfektformen mit 'haber' verwendet wird (wie 'He pescado'), bleibt es immer 'pescado'.