Inklingo

colocar

koh-loh-KARkoloˈkaɾ

platzieren, stellen

Auch: hinsetzen, aufhängen
VerbA2regular (with spelling change in some tenses) ar
Eine menschliche Hand platziert vorsichtig einen kleinen, bunten roten Holzbaustein auf einem glatten Holzregal.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 In Aktion

Por favor, coloca los libros en el estante superior.

A2

Bitte stellen Sie die Bücher in das oberste Regal.

El técnico colocó la antena nueva en el techo.

B1

Der Techniker hat die neue Antenne auf dem Dach platziert.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • colocar una fotoein Foto anbringen/platzieren
  • colocar un muebleein Möbelstück positionieren

eine Stelle vermitteln, anlegen

Auch: zuordnen
VerbB1transitive arneutral/formal
Eine Illustration, die eine lächelnde Person zeigt, die einer anderen Person, die erleichtert und glücklich aussieht, eine kleine, braune Aktentasche, die einen Arbeitsplatz symbolisiert, überreicht.
infinitivecolocar
gerundcolocando
past Participlecolocado

📝 In Aktion

La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.

B1

Die Arbeitsagentur schaffte es, mehrere Hochschulabsolventen zu vermitteln (ihnen Jobs zu verschaffen).

Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.

B2

Wir beschlossen, das Geld in risikoarme Aktien anzulegen.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • colocar capitalKapital anlegen
  • colocar personalPersonal platzieren/vermitteln

eine Stelle bekommen

Auch: platziert werden
VerbB1reflexive (colocarse) ar
Eine Illustration einer jungen Person in professioneller Kleidung, die glücklich in die Luft springt und ein aufgerolltes, mit einem Band gebundenes Dokument hält, das einen Arbeitsvertrag symbolisiert.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 In Aktion

Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.

B1

Nach dem Studium bekam er schnell eine Stelle in einer guten Firma.

Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.

B2

Wenn du viel lernst, wirst du problemlos eine Stelle bekommen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • emplearse (angestellt werden)
  • encontrar trabajo (Arbeit finden)

high werden, bekifft sein

Auch: angetrunken werden
VerbC1reflexive (colocarse) arslang
Spain
Eine friedlich sitzende Figur, umgeben von wirbelnden, bunten, ätherischen Formen und Sternen, was auf einen Zustand der Trunkenheit oder Euphorie hindeutet.
infinitivecolocarse
gerundcolocándose
past Participlecolocado

📝 In Aktion

Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.

C1

Sie waren so high, dass sie dem Gespräch nicht folgen konnten.

Si bebes mucho, te vas a colocar.

C1

Wenn du viel trinkst, wirst du betrunken/angetrunken.

Wortverbindungen

Synonyme

  • emborracharse (betrunken werden)
  • drogarse (Drogen nehmen)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedcoloca
yocoloco
colocas
ellos/ellas/ustedescolocan
nosotroscolocamos
vosotroscolocáis

imperfect

él/ella/ustedcolocaba
yocolocaba
colocabas
ellos/ellas/ustedescolocaban
nosotroscolocábamos
vosotroscolocabais

preterite

él/ella/ustedcolocó
yocoloqué
colocaste
ellos/ellas/ustedescolocaron
nosotroscolocamos
vosotroscolocasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoloque
yocoloque
coloques
ellos/ellas/ustedescoloquen
nosotroscoloquemos
vosotroscoloquéis

imperfect

él/ella/ustedcolocara
yocolocara
colocaras
ellos/ellas/ustedescolocaran
nosotroscolocáramos
vosotroscolocarais

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: colocar

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'colocar' in seiner reflexiven Form (colocarse), um 'eine Stelle zu bekommen' zu bedeuten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
colocación(Platzierung, Stellenvermittlung)Substantiv
localizar(lokalisieren)Verb
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort stammt vom lateinischen Verb *collocare*, das sich aus *com-* (bedeutet 'zusammen') und *locare* (bedeutet 'platzieren') zusammensetzt. Dies verleiht ihm den Kerngedanken des 'Anordnens von Dingen an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Anordnung'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Italian: collocareEnglish: to allocate

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wann sollte ich 'colocar' anstelle von 'poner' (stellen/legen) verwenden?

'Poner' ist sehr allgemein, wie einfaches Hinstellen. 'Colocar' ist besser, wenn Sie etwas anordnen, installieren, einpassen oder einen bestimmten Platz dafür finden. Es impliziert eine sorgfältigere oder dauerhaftere Platzierung.

Ist 'colocarse' immer Slang für berauscht sein?

Nein. Obwohl es besonders in Spanien sehr gebräuchlicher Slang für 'high werden' ist, wird auch seine neutrale Bedeutung, 'eine Stelle bekommen', häufig verwendet. Der Kontext wird Ihnen immer sagen, welche Bedeutung beabsichtigt ist.