colocar
“colocar” bedeutet “platzieren” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
platzieren, stellen
Auch: hinsetzen, aufhängen
📝 In Aktion
Por favor, coloca los libros en el estante superior.
A2Bitte stellen Sie die Bücher in das oberste Regal.
El técnico colocó la antena nueva en el techo.
B1Der Techniker hat die neue Antenne auf dem Dach platziert.
eine Stelle vermitteln, anlegen
Auch: zuordnen
📝 In Aktion
La agencia de empleo logró colocar a varios recién graduados.
B1Die Arbeitsagentur schaffte es, mehrere Hochschulabsolventen zu vermitteln (ihnen Jobs zu verschaffen).
Decidimos colocar el dinero en acciones de bajo riesgo.
B2Wir beschlossen, das Geld in risikoarme Aktien anzulegen.
eine Stelle bekommen
Auch: platziert werden
📝 In Aktion
Después de la universidad, se colocó rápidamente en una buena empresa.
B1Nach dem Studium bekam er schnell eine Stelle in einer guten Firma.
Si estudias mucho, te colocarás sin problemas.
B2Wenn du viel lernst, wirst du problemlos eine Stelle bekommen.
high werden, bekifft sein
Auch: angetrunken werden
📝 In Aktion
Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.
C1Sie waren so high, dass sie dem Gespräch nicht folgen konnten.
Si bebes mucho, te vas a colocar.
C1Wenn du viel trinkst, wirst du betrunken/angetrunken.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "colocar" übersetzt werden:
angetrunken werden→anlegen→aufhängen→bekifft sein→high werden→hinsetzen→platzieren→platziert werden→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: colocar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'colocar' in seiner reflexiven Form (colocarse), um 'eine Stelle zu bekommen' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen Verb *collocare*, das sich aus *com-* (bedeutet 'zusammen') und *locare* (bedeutet 'platzieren') zusammensetzt. Dies verleiht ihm den Kerngedanken des 'Anordnens von Dingen an einem bestimmten Ort oder in einer bestimmten Anordnung'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wann sollte ich 'colocar' anstelle von 'poner' (stellen/legen) verwenden?
'Poner' ist sehr allgemein, wie einfaches Hinstellen. 'Colocar' ist besser, wenn Sie etwas anordnen, installieren, einpassen oder einen bestimmten Platz dafür finden. Es impliziert eine sorgfältigere oder dauerhaftere Platzierung.
Ist 'colocarse' immer Slang für berauscht sein?
Nein. Obwohl es besonders in Spanien sehr gebräuchlicher Slang für 'high werden' ist, wird auch seine neutrale Bedeutung, 'eine Stelle bekommen', häufig verwendet. Der Kontext wird Ihnen immer sagen, welche Bedeutung beabsichtigt ist.



