quitar
“quitar” bedeutet “entfernen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
entfernen, abnehmen
Auch: wegräumen, herausnehmen
📝 In Aktion
Quita los libros de la mesa, por favor.
A1Entferne die Bücher bitte vom Tisch.
¿Puedes quitar la tapa de esta botella?
A1Kannst du den Deckel von dieser Flasche abnehmen?
La pintura es difícil de quitar.
A2Die Farbe ist schwer zu entfernen.
wegnehmen, berauben (einer Sache)
Auch: stehlen
📝 In Aktion
El gobierno le quitó la tierra al campesino.
B1Die Regierung nahm dem Bauern das Land weg.
Le quitaron el teléfono en el metro.
B1Sie stahlen sein Telefon in der U-Bahn.
Esta enfermedad le ha quitado la alegría de vivir.
C1Diese Krankheit hat ihn der Lebensfreude beraubt.

📝 In Aktion
Me quité los zapatos al entrar en casa.
A2Ich zog meine Schuhe aus, als ich das Haus betrat.
Necesito quitarme el dolor de cabeza.
B1Ich muss diese Kopfschmerzen loswerden.
Por fin se quitó la mala costumbre de fumar.
B2Sie wurde die schlechte Angewohnheit des Rauchens endlich los.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "quitar" übersetzt werden:
abnehmen→entfernen→herausnehmen→loswerden→stehlen→wegnehmen→wegräumen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: quitar
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'quitar' in seiner reflexiven Form (quitarse)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *quietare* ab, was ursprünglich 'still machen' oder 'beruhigen' bedeutete, sich aber im Laufe der Zeit im Spanischen zu 'entfernen' oder 'wegzunehmen' entwickelte, wahrscheinlich abgeleitet von der Idee, etwas zu entfernen, das Störung verursacht.
Erstmals belegt: 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'quitar' verwendet, um Kleidung auszuziehen?
Ja, aber Sie müssen die reflexive Form 'quitarse' verwenden. Zum Beispiel bedeutet 'Me quito la chaqueta', dass 'Ich ziehe meine Jacke aus', weil die Handlung an Ihnen selbst ausgeführt wird.
Wie unterscheidet sich 'quitar' von 'remover'?
'Quitar' ist das gebräuchlichste Verb für grundlegendes physisches Entfernen, wie etwas vom Tisch nehmen oder Kleidung ausziehen. 'Remover' ist seltener und bezieht sich normalerweise auf das Rühren (wie bei Speisen) oder das Verschieben von etwas.


