Inklingo

robar

stehlen?etwas heimlich wegnehmen,rauben?etwas mit Gewalt oder von einem Ort nehmen
Auch:einbrechen?entering a building illegally

roh-BAHR

/roˈβaɾ/
VerbA2regular ar
neutral
Eine kleine Figur mit dunkler Maske schiebt heimlich eine einzelne glänzende Goldmünze in einen Sack, was den Akt des Diebstahls veranschaulicht.

Die Hauptbedeutung von 'robar' ist stehlen, also etwas heimlich wegnehmen.

robar(Verb)

A2regular ar

stehlen

?

etwas heimlich wegnehmen

,

rauben

?

etwas mit Gewalt oder von einem Ort nehmen

Auch:

einbrechen

?

entering a building illegally

📝 In Aktion

Alguien robó mi bicicleta del garaje anoche.

A2

Jemand hat letzte Nacht mein Fahrrad aus der Garage gestohlen.

La policía atrapó al hombre que intentaba robar el banco.

B1

Die Polizei hat den Mann gefasst, der versuchte, die Bank auszurauben.

No puedes robar ideas de otros escritores.

B1

Man kann anderen Autoren keine Ideen stehlen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • hurtar (klauen (meist kleine Gegenstände))
  • desvalijar (ausrauben, ausräumen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • robar un cocheein Auto stehlen
  • robar a mano armadabewaffnet überfallen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'A' nach Robar

Wenn Sie davon sprechen, eine Person zu berauben, müssen Sie normalerweise die Präposition 'a' vor der Person verwenden: 'Robaron a la señora' (Sie haben die Dame ausgeraubt).

Robar vs. Quitar

Verwenden Sie 'robar' für illegale oder dauerhafte Handlungen. Verwenden Sie 'quitar', wenn Sie etwas nur vorübergehend entfernen oder wegnehmen, wie z.B. 'quitar la tapa' (den Deckel abnehmen).

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von Handlung und Person

Fehler:Robaron la señora.

Korrektur: Robaron a la señora. (Wenn die Person das Opfer ist, verwenden Sie 'a'.)

⭐ Verwendungstipps

Aktiv vs. Passiv

Anstatt zu sagen 'Das Geschäft wurde ausgeraubt' (Passiv), bevorzugt das Spanische oft die unpersönliche 'se'-Konstruktion: 'Se robó la tienda' (Grammatikalisch: Das Geschäft hat sich selbst bestohlen, bedeutet aber: Das Geschäft wurde ausgeraubt).

Eine einzelne, auffallend leuchtend rote Rose steht auf einem Sockel. Lichtstrahlen, die Aufmerksamkeit symbolisieren, fließen von den Augen einer stilisierten Person in der Nähe direkt auf die Rose zu.

'Robar' kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um 'fesseln' oder 'ergattern' zu bedeuten, wie das Fesseln der Aufmerksamkeit oder des Blicks.

robar(Verb)

B2regular ar

fesseln

?

Aufmerksamkeit/Blick fesseln

,

stehlen

?

im Sport, z.B. eine Base stehlen

Auch:

bezaubern

?

to steal one's heart

,

sich beeilen

?

to steal a kiss/a few minutes

📝 In Aktion

Ella se robó el show con su actuación.

B2

Sie stahl mit ihrem Auftritt allen die Show.

El corredor intentó robar la segunda base.

B1

Der Läufer versuchte, die zweite Base zu stehlen.

Antes de irse, él me robó un beso rápido.

C1

Bevor er ging, stahl er mir schnell einen Kuss.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cautivar (fesseln, bezaubern)
  • monopolizar (monopolisieren)

Häufige Kollokationen

  • robar el corazónjemandes Herz stehlen (sich verlieben)
  • robar una miradaeinen Blick erhaschen

Redewendungen & Ausdrücke

  • robar cámaradie Show stehlen (im Medien-/TV-Kontext)

💡 Grammatikpunkte

Reflexive Verwendung: Robarse

Wenn es bedeutet, 'die Show zu stehlen' oder 'Aufmerksamkeit zu monopolisieren', wird 'robar' oft mit 'se' (robarse) verwendet, was anzeigt, dass die Person den Fokus aktiv für sich selbst beansprucht hat.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung für nicht-kriminelle Handlungen

In diesem Sinne ist 'robar' oft spielerisch und drückt schnelle, fast heimliche Handlungen aus, wie das heimliche Nehmen eines Snacks oder eines schnellen Kusses, wenn niemand hinsieht.

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedroba
yorobo
robas
ellos/ellas/ustedesroban
nosotrosrobamos
vosotrosrobáis

imperfect

él/ella/ustedrobaba
yorobaba
rababas
ellos/ellas/ustedesrobaban
nosotrosrobábamos
vosotrosrobabais

preterite

él/ella/ustedrobó
yorobé
robaste
ellos/ellas/ustedesrobaron
nosotrosrobamos
vosotrosrobasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrobe
yorobe
robes
ellos/ellas/ustedesroben
nosotrosrobemos
vosotrosrobéis

imperfect

él/ella/ustedrobara/robase
yorobara/robase
robaras/robases
ellos/ellas/ustedesrobaran/robasen
nosotrosrobáramos/robásemos
vosotrosrobarais/robaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: robar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'robar' in seiner Kernbedeutung (kriminell)?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet man zwischen 'robar' (stehlen/rauben) und 'atracar' (überfallen)?

'Robar' ist der allgemeine Begriff für Diebstahl, sei es durch Gewalt oder Heimlichkeit. 'Atracar' bedeutet spezifisch 'überfallen' oder 'ausrauben', meist unter Androhung von Gewalt, insbesondere bei der Ausraubung eines Ortes wie einer Bank.

Bezieht sich 'robar' immer auf physische Gegenstände?

Nein. Obwohl die Hauptbedeutung physischer Diebstahl ist, kann man auch immaterielle Dinge 'robar', wie Zeit ('robar tiempo'), Ideen ('robar ideas') oder Aufmerksamkeit ('robar la atención').