Wie sagt man "position" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “position” ist “posición” — verwenden Sie „posición“, wenn Sie sich auf den physischen Ort oder die Körperhaltung einer Person oder Sache beziehen (z. B. für ein Foto oder eine Übung) oder auf einen Rang, einen Job oder einen sozialen Status in einem Unternehmen.
posición
Beispiele
Por favor, mantén la misma posición para la foto.
Bitte behalte die gleiche Position für das Foto bei.
puesto
PWES-tohˈpwesto

Beispiele
Tengo un nuevo puesto en la oficina.
Ich habe eine neue Stelle im Büro.
Compramos frutas frescas en un puesto del mercado.
Wir kauften frisches Obst an einem Stand auf dem Markt.
El soldado no puede abandonar su puesto.
Der Soldat darf seinen Posten nicht verlassen.
lugar
loo-GARluˈɡaɾ

Beispiele
Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.
Sie belegte den ersten Platz im Wettbewerb.
En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.
Auf der Warteliste belege ich den zehnten Platz.
El equipo descendió al último lugar de la tabla.
Das Team fiel auf den letzten Platz in der Tabelle zurück.
cargo
KAR-goˈkaɾɣo

Beispiele
Ella aceptó el cargo de directora general.
Sie akzeptierte die Position der Generaldirektorin.
Es un cargo con mucha responsabilidad.
Es ist eine Position mit viel Verantwortung.
Dimitió de su cargo político el mes pasado.
Er trat letzten Monat von seinem politischen Amt zurück.
rango
RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

Beispiele
Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.
Er stieg schnell im Rang innerhalb des Unternehmens auf.
El rango de coronel exige mucha responsabilidad.
Der Rang eines Obersten erfordert viel Verantwortung.
No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.
Dein sozialer Status spielt keine Rolle; hier ist jeder willkommen.
Regel für männliche Substantive
Da 'rango' auf -o endet, ist es fast immer ein männliches Wort. Denken Sie daran, männliche Artikel wie 'el' oder 'un' davor zu verwenden. Im Deutschen entspricht dies oft dem Maskulinum (der Rang).
situación
Beispiele
La situación del hotel es perfecta, justo en el centro.
Die Lage des Hotels ist perfekt, direkt im Zentrum.
postura
pos-TOO-rahposˈtuɾa

Beispiele
Tienes que mantener una buena postura al sentarte.
Du musst beim Hinsetzen eine gute Körperhaltung beibehalten.
El yoga tiene muchas posturas diferentes para estirar los músculos.
Yoga hat viele verschiedene Positionen, um die Muskeln zu dehnen.
La fotógrafa le pidió que cambiara de postura para la siguiente foto.
Der Fotograf bat sie, für das nächste Foto ihre Pose zu ändern.
El gobierno mantiene una postura firme contra la inflación.
Die Regierung vertritt eine feste Haltung gegen die Inflation.
Es ist ein feminines Wort
Da es auf 'a' endet, verwendet es feminine Artikel wie 'la', 'una' oder 'nuestra'. Sag immer 'la postura', niemals 'el postura'.
Körperhaltung beschreiben
Wenn du sagen möchtest, dass jemand eine bestimmte Position einnimmt, verwendest du normalerweise das Verb 'tener' (haben) oder 'mantener' (beibehalten), gefolgt von 'una postura'.
Abstrakt vs. Physisch
Ähnlich wie im Deutschen wird das Wort für eine physische Position bildlich verwendet, um die mentale Position zu einer Sache zu bezeichnen.
Verwechslung mit 'posición'
Fehler: “Verwendung von 'posición', um einen gekrümmten Rücken zu beschreiben.”
Korrektur: Verwende 'postura' für die Art und Weise, wie der Körper gehalten wird; verwende 'posición' für den Ort von etwas im Raum.
Meinung vs. Postura
Fehler: “Verwendung von 'postura' für eine einfache Vorliebe wie 'Meine Position ist, dass ich Schokolade mag'.”
Korrektur: Verwende 'postura' für ernstere, formellere oder strukturiertere Meinungen, wie in der Politik oder Ethik.
escaño
Beispiele
El partido obtuvo cincuenta escaños en las últimas elecciones.
Die Partei gewann fünfzig Sitze bei den letzten Wahlen.
trinchera
treen-CHEH-rahtɾinˈtʃeɾa

Beispiele
Los enfermeros trabajan en la primera trinchera contra la enfermedad.
Krankenschwestern arbeiten an der Frontlinie gegen die Krankheit.
No abandonaré mi trinchera ideológica.
Ich werde meinen ideologischen Standpunkt nicht aufgeben.
Desde su trinchera en el periódico, ella defiende la verdad.
Von ihrer Position bei der Zeitung aus verteidigt sie die Wahrheit.
Verwendung von 'Desde' mit Trinchera
Bei der metaphorischen Bedeutung verwenden wir fast immer 'desde' (von), um zu zeigen, woher die Perspektive oder der Einfluss einer Person stammt.
Verwechslung von „posición“, „puesto“ und „cargo“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





