Wie sagt man "anklage" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “anklage” ist “acusación” — verwenden Sie „acusación“ für eine formelle rechtliche Behauptung oder einen Vorwurf, insbesondere in einem juristischen oder strafrechtlichen Kontext..
acusación
Beispiele
El director negó rotundamente la acusación de fraude.
Der Direktor wies die Anschuldigung des Betrugs entschieden zurück.
denuncia
deh-NOON-syah/deˈnun.sja/

Beispiele
Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.
Wir haben eine Anzeige wegen des ständigen Lärms der Nachbarn erstattet.
La víctima presentó una denuncia de acoso ante la policía.
Das Opfer erstattete bei der Polizei eine Anzeige wegen Belästigung.
El periódico publicó una fuerte denuncia contra el fraude electoral.
Die Zeitung veröffentlichte eine scharfe Anklage gegen Wahlbetrug.
Das richtige Verb verwenden
Um auszudrücken, dass man eine formelle Anzeige 'erstattet' oder 'einreicht', verwenden Spanischsprecher fast immer das Verb 'poner' (stellen/legen) oder 'presentar' (vorlegen/einreichen), nicht 'hacer' (machen).
Verwechslung von 'Denuncia' und 'Queja'
Fehler: “Usar 'queja' wenn ein juristisches Dokument benötigt wird.”
Korrektur: 'Queja' ist für allgemeine Unzufriedenheit (z.B. schlechtes Essen). 'Denuncia' ist für die Meldung eines Verbrechens oder Verstoßes bei einer formellen Behörde.
proceso
proh-SEH-soh/pɾoˈse.so/

Beispiele
El abogado dijo que el proceso será largo y complicado.
Der Anwalt sagte, das Gerichtsverfahren werde lang und kompliziert sein.
La prensa estaba siguiendo de cerca el proceso judicial.
Die Presse verfolgte den Rechtsstreit genau.
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie 'proceso' zusammen mit Wörtern wie 'juez' (Richter) oder 'abogado' (Anwalt) sehen, wissen Sie, dass es 'Gerichtsverfahren' oder 'Rechtsstreit' bedeutet, nicht nur 'Schritte'.
cargo
/KAR-go//ˈkaɾɣo/

Beispiele
El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.
Das Hotel berechnete eine zusätzliche Gebühr für den Zimmerservice.
El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.
Der Staatsanwalt erhob drei Anklagepunkte gegen den Angeklagten.
¿Quién está a cargo de este proyecto?
Wer hat die Verantwortung für dieses Projekt?
Die nützliche Phrase 'a cargo de'
Diese Phrase ist eine sehr gebräuchliche Art zu sagen, wer für etwas verantwortlich ist. Ihr folgt die Person oder Gruppe, die die Verantwortung trägt. Beispiel: 'La organización del evento está a cargo de María.' (María ist für die Organisation der Veranstaltung zuständig.)
Häufige Verwechslung: „Acusación“ vs. „Denuncia“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


