Inklingo

Wie sagt man "anschuldigung" auf Spanisch

German → Spanisch

acusación

NomenB1Formell
Verwenden Sie „acusación“, wenn Sie eine formelle oder rechtliche Anschuldigung meinen, also wenn jemand beschuldigt wird, etwas Falsches getan zu haben.

Beispiele

El director negó rotundamente la acusación de fraude.

Der Direktor wies die Anschuldigung des Betrugs entschieden zurück.

dedo

DEH-doh/ˈdeðo/

NomenB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie „dedo“ nur in der idiomatischen Wendung „no tener dos dedos de frente“, was bedeutet, nicht besonders intelligent zu sein oder unüberlegt zu handeln.
Ein klares Glas, das auf einer ebenen Fläche steht und nur eine sehr flache, dünne Schicht einer blauen Flüssigkeit am Boden enthält, was eine geringe Menge darstellt.

Beispiele

No tengo dos dedos de frente si hice esa tontería.

Ich muss zwei Finger breit Hirn fehlen, wenn ich diesen Unsinn gemacht habe.

Le echamos solo un dedo de aceite al guiso.

Wir haben nur einen Fingerbreit Öl in den Eintopf gegeben.

*Dedo* als kleine Maßeinheit

Wenn un dedo im Kontext von Kochen oder Trinken verwendet wird, bedeutet es wörtlich die Menge, die bis zur Höhe eines Fingers reicht, was ein kleines, ungenaues Maß angibt.

Verwechslung von „acusación“ und „dedo“

Der häufigste Fehler ist die Verwendung von „dedo“ für eine echte Anschuldigung. Denken Sie daran: „dedo“ wird nur in der festen Wendung für „nicht klug sein“ verwendet. Für alle anderen Arten von Anschuldigungen ist „acusación“ die richtige Wahl.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.