Inklingo

querella

keh-REH-yah/keˈɾeʝa/

querella bedeutet Strafanzeige auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Strafanzeige

Auch: Klage, Anklage
SubstantivfB2formal
Ein formelles Dokument mit einem roten Wachssiegel liegt auf einem dunklen Holztisch in einem Gerichtssaal.

📝 In Aktion

El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.

B2

Der Anwalt reichte eine formelle Strafanzeige gegen das Unternehmen ein.

La querella fue admitida a trámite por el juez.

C1

Die Strafanzeige wurde vom Richter zur Bearbeitung angenommen.

Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.

B2

Sie entschieden sich, die Klage nach Erreichen einer Einigung zurückzuziehen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • desistimiento (Rücknahme (eines Anspruchs))

Häufige Kollokationen

  • presentar una querellaeine Strafanzeige einreichen
  • interponer una querellaeine Klage einreichen
  • querella criminalStrafanzeige

Streit

Auch: Fehde, Zwist
SubstantivfC1literary
Zwei Nachbarn streiten sich über einen Holzzaun in einem Hinterhof.

📝 In Aktion

Las viejas querellas entre las dos familias duraron décadas.

C1

Die alten Fehden zwischen den beiden Familien dauerten Jahrzehnte.

No quiero participar en vuestras querellas domésticas.

C1

Ich will mich nicht an euren häuslichen Streitigkeiten beteiligen.

El poema habla de las querellas del corazón.

C2

Das Gedicht spricht von den Klagen (Sorgen) des Herzens.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • concordia (Eintracht)
  • paz (Frieden)

Häufige Kollokationen

  • querellas intestinasinterne Fehden

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "querella" übersetzt werden:

anklagefehdeklagestrafanzeigestreitzwist

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: querella

Frage 1 von 3

Wenn du in den Nachrichten von einer 'querella criminal' hörst, was passiert gerade?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
querellarse(eine Klage einreichen/sich beschweren)Verb
querellante(Kläger/Anzeigenerstatter)Substantiv
querellado(Beklagter (in einem Querella-Fall))Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Aus dem lateinischen Wort 'querēla', das Beschwerde, Klage oder Weinen bedeutete. Diese Wurzel gab auch dem englischen Wort 'quarrel' seinen Ursprung. Im Deutschen leitet sich davon z.B. 'querulieren' ab.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: quarrelFrench: querelleItalian: querela

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'querella' dasselbe wie 'demanda'?

Nicht ganz. Beide sind rechtliche Schritte, aber eine 'querella' wird normalerweise im Strafrecht verwendet (wo jemand ins Gefängnis kommen könnte), während eine 'demanda' typischerweise im Zivilrecht verwendet wird (normalerweise wegen Geld oder Verträgen). Im Deutschen entspricht 'querella' eher einer 'Strafanzeige' oder 'Anklage' und 'demanda' einer 'Klage' im Zivilrecht.

Kann ich 'querella' verwenden, um einen Streit mit meinem Freund zu beschreiben?

Nur, wenn du sehr dramatisch oder poetisch klingen möchtest. In normaler Konversation würde es seltsam klingen. Verwende stattdessen 'pelea' oder 'discusión'. Im Deutschen würde man hier eher 'Streit' oder 'Auseinandersetzung' sagen.

Hat 'querella' eine maskuline Form?

Nein, es ist ein feminines Substantiv. Auch wenn die Person, die es einreicht, ein Mann ist, lautet das Wort immer 'la querella'. Im Deutschen ist das vergleichbar mit 'die Klage' oder 'die Anzeige', die ebenfalls weiblich sind.