paz
pahs
/pas/
📝 In Aktion
Todos queremos vivir en un mundo con paz.
A2Wir alle wollen in einer Welt mit Frieden leben.
Después de la tormenta, había una gran paz en el campo.
B1Nach dem Sturm herrschte eine große Ruhe auf dem Land.
¡Déjame en paz! Necesito estudiar.
B1Lass mich in Ruhe! Ich muss lernen.
Los dos hermanos finalmente hicieron las paces.
B2Die beiden Brüder haben sich endlich vertragen.
💡 Grammatikpunkte
Immer Feminin: 'la paz'
Obwohl 'paz' nicht auf '-a' endet, ist es ein feminines Wort. Denken Sie immer daran, 'la' davor zu verwenden, wie in 'la paz mundial' (Weltfrieden). Im Deutschen ist 'der Frieden' maskulin, was für deutsche Lerner verwirrend sein kann.
❌ Häufige Fehler
Pluralform bei 'sich versöhnen'
Fehler: “Falsch: Hicimos la paz.”
Korrektur: Richtig: Hicimos las paces. Die gängige Wendung 'sich versöhnen' ist im Spanischen immer im Plural ('hacer las paces'), selbst wenn man sich nur mit einer Person verträgt.
⭐ Verwendungstipps
Mehr als nur keine Kriege
'Paz' kann einen ruhigen Ort, ein ruhiges Gefühl im Inneren beschreiben oder bedeuten, dass man jemandem sagt, er solle einen in Ruhe lassen ('¡Déjame en paz!'). Es ist ein sehr flexibles Wort für jede Art von Ruhe.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: paz
Frage 1 von 1
Ihr Freund stört Sie, während Sie versuchen zu arbeiten. Wie würden Sie ihm sagen, er solle aufhören?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Warum heißt es 'hacer las paces' (Plural) und nicht 'hacer la paz' (Singular)?
Es ist eine feste Redewendung, die sich so entwickelt hat, dass sie immer im Plural steht. Man kann es mit dem deutschen Ausdruck 'sich wieder vertragen' vergleichen. 'Hacer las paces' bezieht sich auf die Reihe von Handlungen oder Vereinbarungen, die den Frieden zwischen den Personen herstellen.
Was ist der Unterschied zwischen 'paz' und 'tranquilidad'?
'Paz' ist ein umfassenderer Begriff. Er kann die Abwesenheit von Krieg auf globaler Ebene oder eine tiefe innere Ruhe bedeuten. 'Tranquilidad' bezieht sich eher auf einen Zustand der Stille, der Gelassenheit und der Abwesenheit von Störungen. Eine Bibliothek hat 'tranquilidad', während ein Land nach einem Krieg 'paz' hat.