Inklingo

guerra

Krieg?bewaffneter Konflikt zwischen Nationen oder Gruppen
Auch:Kriegsführung?the activity of fighting a war

GEHR-rah

/'gera/
neutral
Zwei stilisierte Soldaten gegnerischer Seiten stehen kampfbereit auf einem trostlosen braunen Feld, was Krieg symbolisiert.

Die Hauptbedeutung von guerra ist 'Krieg' oder 'bewaffneter Konflikt'.

guerra(Substantiv)

fA2

Krieg

?

bewaffneter Konflikt zwischen Nationen oder Gruppen

Auch:

Kriegsführung

?

the activity of fighting a war

📝 In Aktion

La Segunda Guerra Mundial fue un conflicto devastador.

B1

Der Zweite Weltkrieg war ein verheerender Konflikt.

El país ha estado en guerra durante diez años.

A2

Das Land befindet sich seit zehn Jahren im Krieg.

Nadie quiere una guerra.

A2

Niemand will einen Krieg.

Wortverbindungen

Synonyme

  • conflicto (Konflikt)
  • contienda (Wettstreit, Konflikt)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • guerra civilBürgerkrieg
  • declarar la guerraden Krieg erklären
  • estar en guerraim Krieg sein
  • Guerra FríaKalter Krieg

Redewendungen & Ausdrücke

  • dar guerraÄrger machen, lästig sein
  • en pie de guerrakriegsbereit, bereit zu kämpfen oder zu streiten

💡 Grammatikpunkte

Es ist ein feminines Substantiv

Obwohl es nicht auf '-o' endet, ist 'guerra' ein feminines Wort. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, wie 'la guerra' oder 'una guerra'. Im Deutschen entspricht dies dem Femininum ('die Krieg' ist falsch, es heißt 'der Krieg', aber das spanische Wort ist weiblich).

❌ Häufige Fehler

Aussprache von 'gue'

Fehler:Es wie 'gwe' auszusprechen, wie der Laut in 'agua'.

Korrektur: Das 'u' in 'gue' und 'gui' ist stumm. Es dient dazu, den harten 'g'-Laut (wie in 'Gans') beizubehalten. 'Guerra' klingt also wie 'GEH-rra'.

⭐ Verwendungstipps

Sagen, dass man 'im Krieg' ist

Um zu sagen, dass ein Land 'im Krieg' ist, verwenden Sie die Phrase 'estar en guerra'. Zum Beispiel: 'El país está en guerra' (Das Land ist im Krieg).

Eine entschlossene Person, die sich anstrengt, einen massiven, runden grauen Felsbrocken einen kleinen grünen Hang hinaufzuschieben, was einen schwierigen Kampf symbolisiert.

Guerra kann auch im übertragenen Sinne für einen intensiven 'Kampf' oder 'Streit' gegen ein Problem verwendet werden, wie ein 'Krieg gegen die Armut'.

guerra(Substantiv)

fB1

Kampf

?

ein schwieriger Kampf oder eine Anstrengung

Auch:

Streit

?

a conflict or strong disagreement

,

Konflikt

?

a serious disagreement or argument

📝 In Aktion

Es una guerra constante contra la desinformación.

B2

Es ist ein ständiger Kampf gegen Fehlinformationen.

Los dos hermanos tienen una guerra de voluntades.

B1

Die beiden Brüder haben einen Willenskampf.

El gobierno inició una guerra contra la pobreza.

B1

Die Regierung begann einen Krieg gegen die Armut.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • acuerdo (Vereinbarung)
  • armonía (Harmonie)

Häufige Kollokationen

  • guerra de preciosPreiskrieg
  • guerra de palabrasWortgefecht
  • guerra suciaSchmutzkampagne (schmutziger Krieg)

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'Guerra' im übertragenen Sinne

Sie können 'guerra' verwenden, um jeder Art von Konflikt Intensität zu verleihen. Ein 'guerra de precios' (Preiskrieg) zwischen Geschäften oder eine 'guerra de palabras' (Wortgefecht) zwischen Politikern sind häufige Beispiele.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: guerra

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'guerra' im übertragenen (nicht-militärischen) Sinne?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

guerrero/a(Krieger/in) - Substantiv / Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Warum ist das 'u' in 'guerra' stumm?

Im Spanischen wird ein 'u' zwischen 'g' und 'e' oder 'i' eingefügt, um den harten 'g'-Laut (wie in 'Gans') beizubehalten. Ohne das 'u' würde 'gerra' wie 'herra' klingen (mit einem weichen 'h'-Laut). Dasselbe sehen Sie in 'guitarra' (Gitarre) und 'guiso' (Eintopf).

Was ist der Unterschied zwischen 'guerra' und 'batalla'?

Stellen Sie sich 'guerra' (Krieg) als den ganzen Film und 'batalla' (Schlacht) als eine einzelne Szene vor. Ein 'guerra' ist ein langwieriger, groß angelegter Konflikt, während eine 'batalla' eine spezifische Auseinandersetzung oder ein Gefecht innerhalb dieses Krieges ist.