cierra
syé-rrah
/ˈsjera/
Als Verbkonjugation bedeutet „cierra“ „Er/Sie/Es schließt“ oder „Sie (förmlich) schließen“.
cierra(Verb)
schließt
?Er, Sie, Es oder Sie (förmlich) schließt
,macht zu
?Er, Sie, Es oder Sie (förmlich) macht zu
📝 In Aktion
La oficina cierra a las cinco y media todos los días.
A1Das Büro schließt jeden Tag um halb sechs.
Él siempre cierra los ojos para concentrarse.
A1Er schließt immer die Augen, um sich zu konzentrieren.
¿A qué hora cierra usted la tienda?
A2Wann schließen Sie (förmlich) das Geschäft?
💡 Grammatikpunkte
Stammwechsel-Regel
Der Vokal 'e' im Verbstamm ändert sich im Präsens in den meisten Formen zu 'ie' (wie bei 'cierro,' 'cierras,' 'cierra'), aber NICHT in den 'nosotros'- oder 'vosotros'-Formen ('cerramos,' 'cerráis'). Im Deutschen gibt es diesen Stammwechsel bei Verben wie 'schließen' nicht, daher ist dies eine neue Regel für Sie.
❌ Häufige Fehler
Vergessen des Stammwechsels
Fehler: “La tienda cerra a las nueve.”
Korrektur: La tienda cierra a las nueve. Denken Sie daran, dass sich das 'e' zu 'ie' ändert, wenn die Betonung darauf liegt. Dies ist ein häufiger Fehler, da das Deutsche keine solchen Vokalwechsel im Präsens kennt.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit reflexiven Verben
Um das Ende einer Ära oder eines Jobs zu beschreiben, wird im Spanischen oft 'se cierra' (es schließt sich selbst) verwendet: 'Se cierra un capítulo en mi vida' (Ein Kapitel in meinem Leben schließt sich).

Als vertrauter Befehl (tú) bedeutet „¡Cierra!“ „Schließ!“
cierra(Verb)
Schließ!
?Vertrauter Befehl (Du)
,Mach zu!
?Vertrauter Befehl (Du)
📝 In Aktion
¡Cierra la boca cuando comes!
A1Schließ den Mund, wenn du isst!
Cierra la caja fuerte antes de irte, por favor.
A2Schließ bitte den Tresor, bevor du gehst.
💡 Grammatikpunkte
Positive Befehlsformen
Diese Befehlsform ('cierra') wird verwendet, wenn Sie einem Freund (tú) eine positive Anweisung geben. Beachten Sie, dass sie genau wie die Präsensform für 'él/ella' aussieht! Im Deutschen ist der Imperativ ('Schließ!') oft kürzer oder anders gebildet.
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von positiven und negativen Befehlen
Fehler: “No cierra la puerta. (Verwendung des Indikativs für den negativen Befehl)”
Korrektur: No cierres la puerta. (Der negative Befehl ist anders und erfordert eine spezielle Verbform, die auf -es endet. Dies ist eine wichtige Unterscheidung zum Deutschen, wo der negative Befehl oft mit 'Nicht' + Infinitiv gebildet wird.)
⭐ Verwendungstipps
Respekt hinzufügen
Um den Befehl höflicher oder formeller zu gestalten, ändern Sie 'cierra' zu 'cierre' (die Usted-Form) und fügen Sie immer 'por favor' hinzu.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cierra
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'cierra' als direkten Befehl?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
¿Por qué 'cierra' y no 'cerra'?
'Cierra' ist ein unregelmäßiges Verb. Im Spanischen ändern viele Verben ihren inneren Vokal im Präsens (dies wird Stammwechsel genannt). Das 'e' in 'cerrar' wird zu 'ie', wenn es betont wird, was bei der Form 'cierra' der Fall ist. Im Deutschen gibt es diese Art der Vokalverschiebung nicht.
When should I use 'cierra' versus 'cierre'?
Verwenden Sie 'cierra', wenn Sie darüber sprechen, was 'er, sie oder es' tut, oder wenn Sie einem Freund einen vertrauten Befehl geben ('tú'). Verwenden Sie 'cierre', wenn Sie darüber sprechen, was 'Sie (förmlich)' tun, oder wenn Sie einen formellen Befehl ('usted') geben.