tapar
“tapar” bedeutet “bedecken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bedecken, den Deckel aufsetzen
Auch: einwickeln
📝 In Aktion
Por favor, tapa la olla cuando el agua hierva.
A1Bitte setze den Deckel auf den Topf, wenn das Wasser kocht.
Hace frío, así que me voy a tapar con esta manta.
A1Es ist kalt, also werde ich mich mit dieser Decke zudecken.
Tápate los ojos, ¡es una sorpresa!
A2Halt dir die Augen zu, es ist eine Überraschung!
verstopfen, verstopfen

📝 In Aktion
El fregadero se tapó con los restos de comida.
B1Das Waschbecken verstopfte mit Essensresten.
Tenemos que tapar ese agujero en la pared.
B1Wir müssen dieses Loch in der Wand verschließen.
La nieve tapó la entrada de la casa.
B2Der Schnee blockierte den Eingang zum Haus.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tapar
Frage 1 von 3
Wenn dir im Bett kalt ist, was solltest du tun?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom gotischen Wort 'tappa', das einen Stöpsel oder Hahn für Fässer bezeichnete.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'tapar' ein regelmäßiges Verb?
Ja! Es folgt allen Standardregeln für Verben, die auf -ar enden, was die Konjugation sehr einfach macht.
Was ist der Unterschied zwischen 'tapa' und 'tapar'?
'Tapar' ist die Handlung (das Verb bedecken), während 'tapa' das Objekt ist (der Deckel oder der Snack).
Kann 'tapar' für Geheimnisse verwendet werden?
Ja, man kann die Wahrheit oder einen Skandal 'tapar', was bedeutet, ihn zu vertuschen, damit andere ihn nicht herausfinden.

