tapado
“tapado” bedeutet “bedeckt” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bedeckt, verstopft
Auch: verstopft, eingewickelt
📝 In Aktion
El fregadero está tapado y el agua no baja.
A2Der Abfluss ist verstopft und das Wasser fließt nicht ab.
No puedo respirar bien porque tengo la nariz tapada.
A2Ich kann nicht gut atmen, weil meine Nase verstopft ist.
El cielo está totalmente tapado por las nubes.
B1Der Himmel ist vollständig von Wolken bedeckt.
Geheimfavorit
Auch: Mantel, Eintopf
📝 In Aktion
Nadie conocía al candidato, era el tapado del partido.
C1Niemand kannte den Kandidaten; er war der 'Geheimfavorit' (die versteckte Wahl) der Partei.
Ella llevaba un elegante tapado de piel.
B2Sie trug einen eleganten Pelzmantel.
Cocinamos un tapado de mariscos riquísimo.
B2Wir kochten einen köstlichen Meeresfrüchteeintopf.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "tapado" übersetzt werden:
bedeckt→eingewickelt→eintopf→geheimfavorit→mantel→verstopft→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: tapado
Frage 1 von 3
Wenn Ihr Küchenabfluss nicht abläuft, wie würden Sie ihn beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom Verb 'tapar', das wahrscheinlich von einem germanischen Wort 'tappa' für Pfropfen oder Zapfen stammt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'tapado' dasselbe wie 'atascado'?
Größtenteils ja! 'Atascado' wird in Spanien häufig für 'festgefahren' oder 'verstopft' verwendet, während 'tapado' in Lateinamerika häufiger für Rohre und Nasen benutzt wird.
Kann ich 'tapado' verwenden, um zu sagen, dass jemand dumm ist?
In einigen Ländern wie Chile oder Peru kann 'tapado' oder 'tapado de la cabeza' umgangssprachlich bedeuten, dass jemand etwas langsam oder stur ist, obwohl dies nicht die Hauptbedeutung ist.
Wie sage ich, dass meine Ohren blockiert sind?
Man sagt 'oídos tapados'. Zum Beispiel: 'Tengo los oídos tapados por el avión' (Meine Ohren sind wegen des Flugzeugs blockiert).

