Inklingo

tapadera

ta-pa-DE-ra/tapaˈðeɾa/

Deckel

Auch: Abdeckung
Ein glänzender Metalldeckel mit einem Griff, der auf einem Kochtopf sitzt.

📝 In Aktion

Pon la tapadera en la olla para que el agua hierva más rápido.

A2

Setzen Sie den Deckel auf den Topf, damit das Wasser schneller kocht.

No encuentro la tapadera de este recipiente de plástico.

A2

Ich kann den Deckel für diesen Plastikbehälter nicht finden.

Ten cuidado, la tapadera está muy caliente.

B1

Sei vorsichtig, der Deckel ist sehr heiß.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tapa (Deckel/Oberseite)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • tapadera de la ollaTopfdeckel
  • ajustar la tapaderaden Deckel anpassen

Fassade

Auch: Vertuschung
Ein kleines, buntes Blumenlädchen mit einer leuchtenden Markise und Pflanzen im Fenster.

📝 In Aktion

Esa peluquería es solo una tapadera para el casino ilegal.

B2

Diese Friseurkette ist nur eine Fassade für das illegale Casino.

Usaron la empresa como tapadera para no pagar impuestos.

C1

Sie nutzten die Firma als Vertuschung, um Steuern zu vermeiden.

Nadie sospechaba que su trabajo era una tapadera.

B2

Niemand ahnte, dass sein Job eine Fassade war.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • servir de tapaderaals Fassade dienen
  • una tapadera perfectaeine perfekte Fassade

Redewendungen & Ausdrücke

  • quitar la tapaderaEin Geheimnis oder einen Skandal aufdecken

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "tapadera" übersetzt werden:

abdeckungdeckelvertuschung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: tapadera

Frage 1 von 3

Wenn du Suppe kochst und die Wärme drin halten willst, was brauchst du?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Abgeleitet vom spanischen Verb 'tapar' (bedecken), das von einer germanischen Wurzel 'tappa' für Stöpsel oder Verschluss stammt. Die Endung '-dera' wird im Spanischen verwendet, um Nomen zu bilden, die Werkzeuge oder Instrumente beschreiben.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: tamponEnglish: tap

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'tapa' und 'tapadera'?

Sie sind sich sehr ähnlich. 'Tapa' ist allgemeiner (ein Flaschenverschluss, eine Vorspeise, ein Deckel), während 'tapadera' sich normalerweise speziell auf einen Deckel für einen Topf oder eine figurative 'Fassade' für ein Verbrechen bezieht.

Wird 'tapadera' für Personen verwendet?

Nein, es bezieht sich auf Objekte oder Unternehmen. Wenn eine Person jemandem hilft, ein Geheimnis zu verbergen, könntest du sagen, dass sie 'sirviendo de tapadera' (als Fassade dienend) ist, aber du nennst die Person nicht direkt 'a tapadera'.

Kann ich 'tapadera' für einen Flaschenverschluss verwenden?

Normalerweise würdest du für einen Flaschenverschluss 'tapa' oder 'tapón' verwenden. 'Tapadera' ist normalerweise für breitere Öffnungen wie Gläser, Töpfe oder Schachteln.