Wie sagt man "deckel" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “deckel” ist “tapa” — verwenden Sie 'tapa' für den Deckel eines Topfes, Glases oder Behälters, der zum Abdecken dient.
tapa
TAH-pahˈtapa

Beispiele
Cierra el bote con su tapa para que no se seque.
Verschließe das Glas mit dem Deckel, damit es nicht austrocknet.
La tapa de la botella está rota.
Die Kappe der Flasche ist kaputt.
Necesito quitar la tapa de la olla para ver si el agua hierve.
Ich muss den Deckel vom Topf nehmen, um zu sehen, ob das Wasser kocht.
tapadera
ta-pa-DE-ratapaˈðeɾa

Beispiele
Pon la tapadera en la olla para que el agua hierva más rápido.
Setzen Sie den Deckel auf den Topf, damit das Wasser schneller kocht.
No encuentro la tapadera de este recipiente de plástico.
Ich kann den Deckel für diesen Plastikbehälter nicht finden.
Ten cuidado, la tapadera está muy caliente.
Sei vorsichtig, der Deckel ist sehr heiß.
Immer weiblich
Dieses Wort endet auf 'a' und ist weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' davor setzen, auch wenn das Objekt, das es abdeckt (wie 'un frasco' – ein Glas), männlich ist.
Tapa vs. Tapadera
Während 'tapa' ein allgemeines Wort für jede Art von Abdeckung ist, bezieht sich 'tapadera' speziell auf einen Deckel, der für einen bestimmten Behälter wie einen Topf oder eine Pfanne gemacht ist.
Genusfehler
Fehler: “El tapadera.”
Korrektur: La tapadera. Denk daran, dass die meisten Wörter, die auf -dera enden, im Spanischen weiblich sind.
tope
toh-pehˈto.pe

Beispiele
El gobierno puso un tope a los precios.
Die Regierung setzte eine Obergrenze für Preise.
Hay un tope salarial en esta empresa.
In diesem Unternehmen gibt es eine Gehaltsobergrenze.
Llegamos al tope de nuestra capacidad.
Wir haben die Grenze unserer Kapazität erreicht.
Abstrakte Verwendung
Wenn es für Geld oder Zahlen verwendet wird, funktioniert es genauso wie 'Grenze' im Deutschen.
Verwendung von 'Techo' für alles
Fehler: “El techo de gastos”
Korrektur: El tope de gastos (Obwohl 'techo' für 'ceiling' funktioniert, ist 'tope' für spezifische finanzielle Obergrenzen viel gebräuchlicher).
Verwechslung von 'tapa'/'tapadera' und 'tope'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


