Inklingo

demanda

Nachfrage?wirtschaftlich/Marktbedürfnis
Auch:Ersuchen?strong request or requirement

deh-MAHN-dah

/deˈmanda/
neutral
Mehrere bunte Hände greifen eifrig nach einem einzigen, perfekten roten Apfel, der auf einem Sockel ruht, was eine hohe Marktnachfrage veranschaulicht.

In der Wirtschaft bezieht sich demanda auf die 'Nachfrage' oder den Wunsch nach Gütern und Dienstleistungen.

demanda(Substantiv)

fB1

Nachfrage

?

wirtschaftlich/Marktbedürfnis

Auch:

Ersuchen

?

strong request or requirement

📝 In Aktion

La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.

B1

Die Nachfrage nach Elektroautos ist dieses Jahr stark gestiegen.

Si sube el precio, la demanda suele bajar.

B2

Wenn der Preis steigt, sinkt normalerweise die Nachfrage.

Hay una gran demanda de personal cualificado en el sector tecnológico.

B2

Es gibt eine große Nachfrage nach qualifiziertem Personal im Technologiesektor.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • alta demandahohe Nachfrage
  • curva de demandaNachfragekurve (Wirtschaft)

💡 Grammatikpunkte

Immer weiblich

Denken Sie daran, dass 'demanda' immer ein feminines Substantiv ist, daher müssen Sie 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Äquivalents ('die Nachfrage').

❌ Häufige Fehler

Verwechslung mit 'Pregunta'

Fehler:Verwendung von 'demanda', wenn eine einfache Frage gemeint ist.

Korrektur: 'Demanda' impliziert ein starkes Bedürfnis oder eine formelle Anforderung; verwenden Sie 'pregunta' für eine einfache Frage. Im Deutschen entspricht 'demanda' eher einem 'Anspruch' oder 'Forderung' als einer bloßen Frage.

⭐ Verwendungstipps

Das Angebot/Nachfrage-Paar

Dieses Wort wird fast immer mit seinem Gegenteil, 'oferta' (Angebot), kombiniert, wenn man über den Markt spricht: 'la ley de oferta y demanda' (das Gesetz von Angebot und Nachfrage).

Eine Figur in einer einfachen schwarzen Robe sitzt hinter einem großen Holztisch und beobachtet zwei Figuren, die sich gegenüberstehen. Eine Figur hält ein zusammengerolltes juristisches Dokument, das eine Klage symbolisiert.

Wenn es sich auf eine rechtliche Maßnahme bezieht, wird demanda mit 'Klage' übersetzt.

demanda(Substantiv)

fB2

Klage

?

rechtliche Maßnahme

,

Klageanspruch

?

formelle Beschwerde

Auch:

Prozess

?

court case

📝 In Aktion

El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.

B2

Der Anwalt reichte die Klage gestern Morgen ein.

Ganaron la demanda después de un largo juicio.

C1

Sie gewannen die Klage nach einem langen Prozess.

Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.

C1

Wir erhielten einen Klageanspruch wegen Vertragsbruchs.

Wortverbindungen

Synonyme

  • pleito (Streit, Rechtsstreit)
  • denuncia (Anzeige (oft strafrechtlich))

Häufige Kollokationen

  • presentar una demandaeine Klage einreichen
  • interponer una demandaeine Klage erheben (formell)

💡 Grammatikpunkte

Wichtige Verben

Wenn man über die Einleitung einer Klage spricht, sind die gebräuchlichsten Verben 'presentar' (einreichen) oder 'poner' (stellen/einreichen). Um zu gewinnen, verwendet man 'ganar' (gewinnen). Im Deutschen sagt man 'Klage einreichen' oder 'Klage erheben'.

⭐ Verwendungstipps

Hinweise aus dem juristischen Kontext

Wenn Sie 'demanda' zusammen mit Wörtern wie 'juez' (Richter), 'abogado' (Anwalt) oder 'juicio' (Gerichtsverfahren) sehen, bedeutet es fast immer 'Klage'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: demanda

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'demanda' in seinem wirtschaftlichen Sinne?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Ist 'demanda' dasselbe wie 'demand' im Englischen?

Ja, hauptsächlich. Es bedeutet 'Nachfrage' im Sinne des Marktbedarfs (z. B. 'hohe Nachfrage'). Allerdings hat es im Spanischen auch eine sehr häufige spezialisierte Bedeutung, nämlich 'Klage' oder 'rechtlicher Anspruch', besonders wenn es in formellen Kontexten verwendet wird.