demanda
deh-MAHN-dah
/deˈmanda/
In der Wirtschaft bezieht sich demanda auf die 'Nachfrage' oder den Wunsch nach Gütern und Dienstleistungen.
demanda(Substantiv)
Nachfrage
?wirtschaftlich/Marktbedürfnis
Ersuchen
?strong request or requirement
📝 In Aktion
La demanda de coches eléctricos ha crecido mucho este año.
B1Die Nachfrage nach Elektroautos ist dieses Jahr stark gestiegen.
Si sube el precio, la demanda suele bajar.
B2Wenn der Preis steigt, sinkt normalerweise die Nachfrage.
Hay una gran demanda de personal cualificado en el sector tecnológico.
B2Es gibt eine große Nachfrage nach qualifiziertem Personal im Technologiesektor.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass 'demanda' immer ein feminines Substantiv ist, daher müssen Sie 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Äquivalents ('die Nachfrage').
❌ Häufige Fehler
Verwechslung mit 'Pregunta'
Fehler: “Verwendung von 'demanda', wenn eine einfache Frage gemeint ist.”
Korrektur: 'Demanda' impliziert ein starkes Bedürfnis oder eine formelle Anforderung; verwenden Sie 'pregunta' für eine einfache Frage. Im Deutschen entspricht 'demanda' eher einem 'Anspruch' oder 'Forderung' als einer bloßen Frage.
⭐ Verwendungstipps
Das Angebot/Nachfrage-Paar
Dieses Wort wird fast immer mit seinem Gegenteil, 'oferta' (Angebot), kombiniert, wenn man über den Markt spricht: 'la ley de oferta y demanda' (das Gesetz von Angebot und Nachfrage).

Wenn es sich auf eine rechtliche Maßnahme bezieht, wird demanda mit 'Klage' übersetzt.
demanda(Substantiv)
Klage
?rechtliche Maßnahme
,Klageanspruch
?formelle Beschwerde
Prozess
?court case
📝 In Aktion
El abogado presentó la demanda ayer por la mañana.
B2Der Anwalt reichte die Klage gestern Morgen ein.
Ganaron la demanda después de un largo juicio.
C1Sie gewannen die Klage nach einem langen Prozess.
Recibimos una demanda por incumplimiento de contrato.
C1Wir erhielten einen Klageanspruch wegen Vertragsbruchs.
💡 Grammatikpunkte
Wichtige Verben
Wenn man über die Einleitung einer Klage spricht, sind die gebräuchlichsten Verben 'presentar' (einreichen) oder 'poner' (stellen/einreichen). Um zu gewinnen, verwendet man 'ganar' (gewinnen). Im Deutschen sagt man 'Klage einreichen' oder 'Klage erheben'.
⭐ Verwendungstipps
Hinweise aus dem juristischen Kontext
Wenn Sie 'demanda' zusammen mit Wörtern wie 'juez' (Richter), 'abogado' (Anwalt) oder 'juicio' (Gerichtsverfahren) sehen, bedeutet es fast immer 'Klage'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: demanda
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'demanda' in seinem wirtschaftlichen Sinne?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'demanda' dasselbe wie 'demand' im Englischen?
Ja, hauptsächlich. Es bedeutet 'Nachfrage' im Sinne des Marktbedarfs (z. B. 'hohe Nachfrage'). Allerdings hat es im Spanischen auch eine sehr häufige spezialisierte Bedeutung, nämlich 'Klage' oder 'rechtlicher Anspruch', besonders wenn es in formellen Kontexten verwendet wird.