Inklingo

Wie sagt man "bearbeitung" auf Spanisch

German → Spanisch

edición

NomenB1
Verwenden Sie „edición“, wenn Sie die Überarbeitung, Anpassung oder Vorbereitung eines Werkes wie eines Textes, Films, einer Aufnahme oder Software meinen.

Beispiele

La edición del libro requirió la consulta de varios historiadores.

Die Bearbeitung des Buches erforderte die Konsultation mehrerer Historiker.

arreglo

/ah-rreh-glo//aˈrreɣlo/

NomenB2
Nutzen Sie „arreglo“, wenn Sie die musikalische Bearbeitung, also die Umgestaltung eines Musikstücks für andere Instrumente oder Stimmen, meinen.
Ein einzelner Dirigentenstab ruht auf einem Ständer, umgeben von stilisierten Musiknoten, die auf eine Geige und eine Flöte zufließen, was eine musikalische Komposition symbolisiert.

Beispiele

Me encanta el arreglo de jazz de esa canción clásica.

Ich liebe die Jazz-Bearbeitung dieses klassischen Liedes.

El arreglo orquestal de la pieza es complejo y hermoso.

Die orchestrale Bearbeitung des Stücks ist komplex und wunderschön.

Verwechslung von „edición“ und „arreglo“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „arreglo“ für jegliche Art von Überarbeitung zu verwenden. Denken Sie daran: „Arreglo“ bezieht sich fast ausschließlich auf musikalische Bearbeitungen, während „edición“ für die Anpassung von Texten, Filmen und anderen Medien genutzt wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.