Wie sagt man "druck" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “druck” ist “presión” — verwenden Sie dieses Wort für den physischen Druck oder die Belastung in einer anspruchsvollen Situation, wie z.B. im Beruf oder bei Prüfungen..
presión
Beispiele
Siento mucha presión en el trabajo para terminar el proyecto.
Ich spüre viel Druck bei der Arbeit, um das Projekt fertigzustellen.
estrés
Beispiele
Tengo mucho estrés por los exámenes finales.
Ich habe wegen der Abschlussprüfungen großen Stress.
impresión
Beispiele
La impresión de estos folletos es de alta calidad.
Der Druck dieser Broschüren ist von hoher Qualität.
edición
Beispiele
La primera edición de ese libro se agotó en un día.
Die erste Auflage dieses Buches war an einem Tag ausverkauft.
urgencia
/oor-HEN-syah//uɾˈxensja/

Beispiele
No hay ninguna urgencia, tómate tu tiempo.
Es gibt keine Dringlichkeit, nehmen Sie sich Zeit.
Atendieron el asunto con mucha urgencia.
Sie haben die Angelegenheit mit großer Dringlichkeit behandelt.
Femininum-Endung '-cia'
Die meisten spanischen Wörter, die auf '-cia' enden, sind weiblich (feminin). Sie sollten daher immer weibliche Begleiter wie 'la' oder 'una' verwenden, z.B. 'la urgencia'.
Verwendung von 'urgencia' als Adjektiv
Fehler: “Es muy urgencia.”
Korrektur: Es muy urgente.
tensión
Beispiele
El doctor me dijo que mi tensión está un poco alta.
Der Arzt sagte mir, mein Blutdruck sei etwas hoch.
grabado
/gra-BAH-doh//ɡɾaˈβaðo/

Beispiele
El museo exhibe una colección de grabados de Goya.
Das Museum stellt eine Sammlung von Goyas Stichen aus.
Este grabado antiguo vale miles de euros.
Dieser alte Stich ist Tausende von Euro wert.
Ein Kunstwerk
Wenn sich 'grabado' auf das Kunstwerk selbst bezieht, ist es immer ein maskulines Substantiv: 'un grabado' (ein Stich).
Verwechslung von „presión“ und „estrés“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

