Wie sagt man "belastung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “belastung” ist “carga” — verwenden Sie "carga", wenn "Belastung" eine schwere Last, eine Verantwortung oder einen Druck bezeichnet, der getragen werden muss, oft im Sinne einer "Arbeitsbelastung" oder "emotionalen Last"..
carga
/KAR-gah//ˈkaɾ.ɣa/

Beispiele
La carga de trabajo es insoportable este mes.
Die Arbeitsbelastung ist diesen Monat unerträglich.
Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.
Sie fühlte eine große Schuldlast nach dem Unfall.
esfuerzo
es-FWEHR-soh/esˈfweɾso/

Beispiele
Hicimos un gran esfuerzo para terminar el proyecto a tiempo.
Wir haben uns sehr angestrengt, um das Projekt rechtzeitig fertigzustellen.
Con mucho esfuerzo, logró levantar la caja pesada.
Mit großer Anstrengung gelang es ihm, die schwere Kiste anzuheben.
Su esfuerzo constante en los estudios dio frutos.
Ihre ständige Bemühung im Studium hat sich ausgezahlt.
Die 'hacer'-Verbindung
Im Spanischen 'machen' wir Anstrengung, indem wir das Verb 'hacer' (machen/tun) verwenden. Daher heißt 'Ich habe mich angestrengt' 'Hice un esfuerzo'. Dies ist die gebräuchlichste Verwendung.
Verwechslung von Nomen und Verb
Fehler: “Yo esfuerzo mucho.”
Korrektur: Yo hago mucho esfuerzo (Ich mache viel Anstrengung) oder Yo me esfuerzo mucho (Ich strenge mich sehr an). Denken Sie daran, dass 'esfuerzo' das Nomen (die Sache) ist, nicht die Handlung selbst.
tensión
Beispiele
Siento mucha tensión antes de una presentación importante.
Ich spüre viel Anspannung/Stress vor einer wichtigen Präsentation.
estrés
Beispiele
Tengo mucho estrés por los exámenes finales.
Ich habe wegen der Abschlussprüfungen großen Stress.
Verwechslung von "carga" und "tensión/estrés"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

