carga
“carga” bedeutet “Last” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Last, Fracht
Auch: Sendung
📝 In Aktion
La grúa levantó una carga de diez toneladas.
A2Der Kran hob eine zehn Tonnen schwere Last.
El avión llegó con una carga de alimentos frescos.
B1Das Flugzeug kam mit einer Fracht frischer Lebensmittel an.
Ladung
Auch: Munition
📝 In Aktion
Mi móvil solo tiene un 10% de carga.
B1Mein Handy hat nur noch 10% Ladung.
Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.
B2Schließen Sie das Elektroauto an, es braucht die volle Ladung.
Bürde, Belastung
Auch: Verantwortung
📝 In Aktion
La carga de trabajo es insoportable este mes.
B2Die Arbeitsbelastung ist diesen Monat unerträglich.
Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.
C1Sie fühlte eine große Schuldlast nach dem Unfall.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: carga
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'carga', um eine emotionale Bürde zu beschreiben?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Spätlateinischen *carrica*, das mit der Vorstellung eines Wagenfahrzeugs (*carrus* oder Wagen) zusammenhing. Es bedeutete wörtlich 'etwas, das mit einem Karren transportiert wird', und entwickelte sich zu jeder physischen Last oder Pflicht, die getragen wird.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich das Substantiv 'carga' vom Verb 'cargar'?
'Carga' (das Substantiv) ist eine Sache – die Last, die Fracht oder die Energiemenge. 'Cargar' (das Verb) ist die Handlung – einen LKW beladen, ein Handy aufladen oder eine Verantwortung tragen.
Bedeutet 'carga' 'charge' im finanziellen Sinne (wie eine Kreditkartenbelastung)?
Nein. Im Spanischen wird 'carga' fast nie für eine finanzielle Gebühr oder Belastung verwendet. Dafür sollten Sie Wörter wie 'cargo' (eine Gebühr) oder 'cobro' (eine Zahlung) verwenden.


