Inklingo

carga

Last?physisches Gewicht, das getragen wird,Fracht?transportiertes Gut oder Waren
Auch:Sendung?commercial goods

KAR-gah

/ˈkaɾ.ɣa/
neutral
Ein starker, brauner Esel kämpft leicht damit, einen riesigen, überquellenden Stapel bunter Holzkisten, die fest auf seinem Rücken verzurrt sind, zu tragen, was eine schwere physische Last veranschaulicht.

Carga als physische Last oder getragenes Gewicht.

carga(Substantiv)

fA2

Last

?

physisches Gewicht, das getragen wird

,

Fracht

?

transportiertes Gut oder Waren

Auch:

Sendung

?

commercial goods

📝 In Aktion

La grúa levantó una carga de diez toneladas.

A2

Der Kran hob eine zehn Tonnen schwere Last.

El avión llegó con una carga de alimentos frescos.

B1

Das Flugzeug kam mit einer Fracht frischer Lebensmittel an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • peso (Gewicht)
  • bulto (Paket)

Häufige Kollokationen

  • carga pesadaschwere Last
  • descargar la cargadie Fracht entladen

💡 Grammatikpunkte

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'carga' immer feminin ist, daher müssen Sie 'la carga' oder 'una carga' verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem weiblichen Geschlecht (die Last).

⭐ Verwendungstipps

Fracht vs. Gepäck

Obwohl es 'Last' bedeuten kann, bezieht es sich meist auf kommerzielle oder schwere Fracht. Für persönliches Gepäck oder Taschen verwenden Sie 'equipaje' oder 'maletas'.

Eine stilisierte, leuchtend grüne Batterieform empfängt aktiv leuchtend gelbe Blitze, die sie mit einer einfachen Wandsteckdose verbinden, was anzeigt, dass sie geladen wird.

Carga als elektrische Ladung oder Batteriestand.

carga(Substantiv)

fB1

Ladung

?

elektrische Ladung; Batteriestand

Auch:

Munition

?

ammunition/load for a weapon

📝 In Aktion

Mi móvil solo tiene un 10% de carga.

B1

Mein Handy hat nur noch 10% Ladung.

Pon el coche eléctrico a cargar, que necesita la carga completa.

B2

Schließen Sie das Elektroauto an, es braucht die volle Ladung.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • carga rápidaSchnellladung
  • sin cargaohne Ladung / leer

❌ Häufige Fehler

Verwechseln Sie 'charge' (Strom) nicht mit 'charge' (Bezahlung)

Fehler:Die Verwendung von 'carga' für eine finanzielle Belastung/Gebühr.

Korrektur: Für eine finanzielle Belastung verwenden Sie 'cobro' oder 'tarifa'. 'Carga' bezieht sich fast immer auf physische Energie oder elektrische Energie.

⭐ Verwendungstipps

Häufiges Verb-Partner

Um zu sagen, dass ein Akku lädt, verwenden Sie die Verbform 'cargar' (z.B. Estoy cargando la batería). Um über den Zustand des Akkus zu sprechen, verwenden Sie das Substantiv 'carga' (z.B. La carga está completa).

Eine kleine, einfache Figur kriecht unter dem Gewicht eines massiven, rauen, grauen Steinblocks, der auf ihren Schultern befestigt ist, und symbolisiert eine schwere Verantwortung oder Bürde.

Carga als schwere Bürde oder Verantwortung.

carga(Substantiv)

fB2

Bürde

?

schwere Verantwortung oder Pflicht

,

Belastung

?

emotionale oder mentale Last

Auch:

Verantwortung

?

duty or obligation

📝 In Aktion

La carga de trabajo es insoportable este mes.

B2

Die Arbeitsbelastung ist diesen Monat unerträglich.

Ella sintió una gran carga de culpa después del accidente.

C1

Sie fühlte eine große Schuldlast nach dem Unfall.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • carga mentalmentale Belastung
  • carga impositivaSteuerlast

⭐ Verwendungstipps

Der Kontext ist entscheidend

Wenn 'carga' im übertragenen Sinne verwendet wird, impliziert es oft etwas Schweres und Unerwünschtes. Es ist im nicht-wörtlichen Sinne synonym mit 'peso' (Gewicht).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: carga

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'carga', um eine emotionale Bürde zu beschreiben?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheidet sich das Substantiv 'carga' vom Verb 'cargar'?

'Carga' (das Substantiv) ist eine Sache – die Last, die Fracht oder die Energiemenge. 'Cargar' (das Verb) ist die Handlung – einen LKW beladen, ein Handy aufladen oder eine Verantwortung tragen.

Bedeutet 'carga' 'charge' im finanziellen Sinne (wie eine Kreditkartenbelastung)?

Nein. Im Spanischen wird 'carga' fast nie für eine finanzielle Gebühr oder Belastung verwendet. Dafür sollten Sie Wörter wie 'cargo' (eine Gebühr) oder 'cobro' (eine Zahlung) verwenden.