Inklingo

alivio

Erleichterung?Das Gefühl, wenn Stress oder Sorge verschwinden,Linderung?Die Verringerung von Schmerz oder Unbehagen
Auch:Trost?Comfort in a time of sadness

ah-LEE-vee-oh

/aˈli.βjo/
neutral
Eine stilisierte Illustration, die eine kleine Person zeigt, die eine große, schwere, graue Last (die Sorge darstellt) von ihrem Rücken abgenommen hat und nun friedlich unter einem hellen Himmel lächelt.

📝 In Aktion

Sentí un gran alivio cuando supe que estaba bien.

A2

Ich verspürte eine große Erleichterung, als ich erfuhr, dass es ihm gut ging.

El medicamento le dio un alivio inmediato al dolor de cabeza.

B1

Das Medikament verschaffte ihm sofortige Linderung bei den Kopfschmerzen.

Fue un alivio terminar el proyecto antes de la fecha límite.

B1

Es war eine Erleichterung, das Projekt vor der Frist fertigzustellen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • tensión (Spannung)
  • dolor (Schmerz)

Häufige Kollokationen

  • sentir alivioErleichterung verspüren
  • dar alivioLinderung verschaffen

💡 Grammatikpunkte

Maskulines Substantiv

Da 'alivio' auf -o endet, ist es ein maskulines Substantiv. Verwenden Sie immer den maskulinen Artikel 'el' davor: 'el alivio'.

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Decir alivio (Erleichterung sagen)

Korrektur: Verwenden Sie 'sentir alivio' (Erleichterung fühlen) oder 'dar alivio' (Erleichterung verschaffen), um natürlich zu klingen. Im Deutschen würde man eher 'Erleichterung empfinden' sagen.

⭐ Verwendungstipps

Große Erleichterung ausdrücken

Um zu betonen, wie erleichtert Sie sind, können Sie sagen '¡Qué alivio!' (Was für eine Erleichterung!) oder 'un gran alivio' (eine große Erleichterung).

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: alivio

Frage 1 von 2

Welche Phrase beschreibt das Gefühl, wenn ein riesiges Problem gelöst ist, korrekt?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Bezieht sich 'alivio' nur auf emotionalen Stress?

Nein, 'alivio' wird sowohl für emotionale Erleichterung (wie wenn man aufhört, sich Sorgen zu machen) als auch für körperliche Erleichterung (wie wenn Kopfschmerzen verschwinden) verwendet. Es ist ein vielseitiges Wort.

Wie hängt 'alivio' mit dem Verb 'aliviar' zusammen?

'Alivio' ist das Substantiv (die Sache/das Gefühl), und 'aliviar' ist das Verb (die Handlung). Zum Beispiel: 'La noticia fue un alivio' (Die Nachricht war eine Erleichterung), aber 'La noticia alivió mis preocupaciones' (Die Nachricht erleichterte meine Sorgen).