descanso
“descanso” bedeutet “Ruhe” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ruhe
Auch: Pause
📝 In Aktion
Necesito un descanso después de caminar tanto.
A1Ich brauche eine Pause, nachdem ich so viel gelaufen bin.
El médico me ordenó descanso absoluto por dos días.
B1Der Arzt hat mir für zwei Tage absolute Ruhe verordnet.
¿Tomamos cinco minutos de descanso?
A1Sollen wir eine fünfminütige Pause machen?
Halbzeit
Auch: Zwischenpause, Intervall
📝 In Aktion
El marcador estaba 1-0 cuando llegó el descanso.
B1Der Spielstand stand 1:0, als die Halbzeit kam.
Aprovecharemos el descanso para estirar las piernas y comprar bebidas.
B1Wir nutzen die Zwischenpause, um uns die Beine zu vertreten und Getränke zu kaufen.
Podest
Auch: Ruhepunkt
📝 In Aktion
Dejamos la caja grande en el descanso antes de subir al segundo piso.
B2Wir ließen die große Kiste auf dem Podest stehen, bevor wir in den zweiten Stock gingen.
El sendero tiene un pequeño descanso natural donde los excursionistas se detienen.
C1Der Weg hat einen kleinen natürlichen Ruhepunkt, an dem Wanderer anhalten.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "descanso" übersetzt werden:
halbzeit→intervall→pause→podest→ruhe→ruhepunkt→zwischenpause→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: descanso
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'descanso' in seiner architektonischen Bedeutung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom Verb 'descansar' ab, das sich aus dem Vulgärlatein *dis-campāre' entwickelt hat. Dies bedeutet wörtlich 'das Feld verlassen' (des Kampfes oder der Arbeit), was eine schöne Art ist zu sagen 'die Arbeit oder Anstrengung einstellen'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'descanso' zählbar oder unzählbar?
Es kann beides sein. Wenn Sie über den *Zustand* der Entspannung sprechen, ist es unzählbar ('Necesito descanso' – Ich brauche Ruhe). Wenn Sie über einen bestimmten *Zeitraum* sprechen, ist es zählbar ('Tomamos dos descansos' – Wir haben zwei Pausen gemacht).
Wie unterscheidet sich 'descanso' von 'fiesta'?
'Descanso' ist normalerweise eine kurze Unterbrechung oder eine Zeit der Ruhe von Arbeit oder Anstrengung. 'Fiesta' bedeutet 'Party' oder 'Feiertag' (ein ganzer freier Tag, oft zur Feier von etwas).


