cargar
“cargar” bedeutet “tragen” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
tragen, laden
Auch: auf sich nehmen, schleppen
📝 In Aktion
Tengo que cargar estas cajas pesadas al camión.
A1Ich muss diese schweren Kisten auf den Lastwagen laden.
Ella siempre carga con la responsabilidad de la casa.
B1Sie trägt immer die Verantwortung für das Haus.
El bebé quiere que su mamá lo cargue en brazos.
A2Das Baby möchte, dass seine Mutter es im Arm trägt.
aufladen
Auch: mit Strom versorgen
📝 In Aktion
¿Dónde puedo cargar mi teléfono?
A2Wo kann ich mein Handy aufladen?
Necesitas cargar la batería antes de usar la cámara.
A2Du musst den Akku aufladen, bevor du die Kamera benutzt.
El coche eléctrico ya está completamente cargado.
B1Das Elektroauto ist bereits vollständig aufgeladen.
belasten, in Rechnung stellen
Auch: auferlegen (eine Gebühr)
📝 In Aktion
Por favor, cargue la compra a mi tarjeta de crédito.
B1Bitte belasten Sie den Einkauf meiner Kreditkarte.
Nos cargaron una tarifa extra por el servicio a domicilio.
B2Man hat uns eine zusätzliche Gebühr für die Hauslieferung berechnet.
El banco cargó la cuota mensual automáticamente.
B2Die Bank hat die monatliche Gebühr automatisch abgebucht.
hochladen, laden
Auch: hochfahren
📝 In Aktion
La página web tardó mucho en cargar.
B1Die Webseite brauchte lange zum Laden.
Voy a cargar mis fotos a la nube.
B2Ich werde meine Fotos in die Cloud hochladen.
El programa está cargando los archivos necesarios.
B1Das Programm lädt gerade die notwendigen Dateien.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cargar" übersetzt werden:
aufladen→belasten→hochfahren→hochladen→schleppen→tragen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cargar
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'cargar' wird im folgenden Satz verwendet: 'Mi jefe me cargó con mucho trabajo.'
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom spätlateinischen Verb *carricare* ab, was 'auf einen Wagen laden' (*carrus*) bedeutete. Dieser gemeinsame Ursprung erklärt, warum 'cargar' gleichermaßen für das Verladen einer schweren Kiste auf einen LKW, das Laden von Daten auf einen Server oder das Belasten einer Rechnung gilt – es bedeutet immer, etwas auf ein Ziel zu legen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cargar' immer ein transitives Verb (d.h. benötigt es ein direktes Objekt)?
Meistens ja. Man 'lädt' *etwas* (ein Handy, eine Rechnung, eine Kiste). Bei Technologie kann es jedoch ohne Objekt verwendet werden, wie 'La página no carga' (Die Seite lädt nicht).
Wie sage ich 'Ich werde belastet' (im Sinne von, mir wird etwas berechnet)?
Sie würden die Passiv- oder Reflexivstruktur verwenden: 'Me cargaron cien dólares' (Man hat mir 100 Dollar berechnet) oder 'Se cargó a mi cuenta' (Es wurde meinem Konto belastet).



