Wie sagt man "stich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “stich” ist “picada” — verwenden Sie 'picada' für einen Stich, der von einem Insekt wie einer Mücke oder einem Käfer verursacht wurde.
picada
pee-KAH-dahpiˈkaða

Beispiele
Tengo una picada de mosquito en la pierna.
Ich habe einen Mückenstich am Bein.
¡No te rasques esa picada!
Kratz nicht an dem Stich!
Esta crema es muy buena para las picadas de insectos.
Diese Creme ist sehr gut gegen Insektenstiche.
Aktion zu Nomen
Dies kommt vom Verb 'picar' (stechen oder picken). Durch Hinzufügen von '-ada' wandeln wir die Aktion in das Ergebnis um (die Markierung auf Ihrer Haut).
Regionale Präferenz
Fehler: “In Spanien 'picada' für einen Stich verwenden.”
Korrektur: In Spanien verwenden Sie 'picadura'. Verwenden Sie 'picada' hauptsächlich in Südamerika.
pinchazo
peen-CHAH-sohpinˈt͡ʃaθo

Beispiele
Sentí un pequeño pinchazo en el brazo al vacunarme.
Ich spürte einen kleinen Stich im Arm, als ich geimpft wurde.
Sentí un pequeño pinchazo en el brazo.
Ich spürte einen kleinen Stich in meinem Arm.
Solo será un pinchazo, no llores.
Es wird nur eine schnelle Spritze sein, wein nicht.
Me di un pinchazo con la espina de la rosa.
Ich habe mich am Rosen Dorn gestochen.
Die Endung -azo
Die Endung '-azo' im Spanischen bezieht sich normalerweise auf eine plötzliche Aktion oder einen Schlag mit etwas. In diesem Fall ist es ein 'Schlag' mit etwas Scharfem.
Schuss vs. Pinchazo
Fehler: “Verwendung von 'disparo' für eine medizinische Spritze.”
Korrektur: Verwenden Sie 'pinchazo' oder 'inyección'. 'Disparo' ist nur für eine Waffe!
inyección
Beispiele
Necesité una inyección para calmar el dolor de la muela.
Ich brauchte eine Spritze, um die Zahnschmerzen zu lindern.
costura
kos-TOO-rahkosˈtuɾa

Beispiele
Se me rompió la costura del pantalón.
Die Naht meiner Hose ist gerissen.
Esta costura está un poco torcida.
Diese Naht ist etwas schief.
Debes abrir las costuras con la plancha.
Sie sollten die Nähte mit dem Bügeleisen auseinanderbügeln.
Immer weiblich
Auch wenn Sie von einem Herrenanzug sprechen, ist das Wort 'costura' immer weiblich. Sie werden immer 'la costura' sagen.
Medizinische Nähte
Fehler: “El médico me puso cinco costuras.”
Korrektur: El médico me dio cinco puntos. Verwenden Sie nicht 'costura' für medizinische Nähte; verwenden Sie stattdessen 'puntos'.
punto
poon-tohˈpun.to

Beispiele
El médico me tuvo que dar tres puntos en la rodilla.
Der Arzt musste mir drei Stiche (Nähte) am Knie geben.
Mi abuela me está enseñando a hacer punto.
Meine Großmutter bringt mir das Stricken bei.
Este suéter está hecho a punto.
Dieser Pullover ist handgestrickt.
puñalada
Beispiele
El hombre fue llevado al hospital tras recibir una puñalada.
Der Mann wurde ins Krankenhaus gebracht, nachdem er eine Stichwunde (durch ein Messer) erlitten hatte.
grabado
gra-BAH-dohɡɾaˈβaðo

Beispiele
El museo exhibe una colección de grabados de Goya.
Das Museum stellt eine Sammlung von Goyas Stichen (Druckgrafiken) aus.
Este grabado antiguo vale miles de euros.
Dieser alte Stich ist Tausende von Euro wert.
Ein Kunstwerk
Wenn sich 'grabado' auf das Kunstwerk selbst bezieht, ist es immer ein maskulines Substantiv: 'un grabado' (ein Stich).
estampa
es-TAM-pahesˈtampa

Beispiele
Mi abuela guarda una estampa de la Virgen en su cartera.
Meine Großmutter bewahrt eine (kleine gedruckte) Abbildung der Jungfrau in ihrer Brieftasche auf.
El libro tiene una estampa antigua de la ciudad.
Das Buch hat einen alten Stich der Stadt.
De niño coleccionaba estampas de animales.
Als Kind sammelte ich Tierdrucke/Karten.
Immer weiblich
Obwohl es auf '-a' endet und dem üblichen Muster folgt, denken Sie daran, mit diesem Wort immer 'la' oder 'una' zu verwenden.
Estampa vs. Estampado
Fehler: “Mir gefällt die estampa de tu camisa. (Falsch: 'estampa' bezieht sich hier auf das gedruckte Bild, nicht auf das Muster)”
Korrektur: Mir gefällt das estampado de tu camisa. (Richtig: 'estampado' bedeutet Muster)
Verwechslung von 'picada', 'pinchazo' und 'inyección'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





