Inklingo

Wie sagt man "stich" auf Spanisch

German → Spanisch

punto

/poon-toh//ˈpun.to/

NomenB1Standard
Verwenden Sie „punto“, wenn Sie sich auf einen Stich beim Nähen, Stricken oder eine medizinische Naht beziehen.
Eine Nahaufnahme, hochdetaillierte Ansicht von einfacher blauer Wolle, die gestrickt wird, wobei der Fokus auf den deutlichen, ineinandergreifenden Schlaufen liegt, die eine einzelne Masche bilden.

Beispiele

El médico me tuvo que dar tres puntos en la rodilla.

Der Arzt musste mir drei Stiche am Knie geben.

Mi abuela me está enseñando a hacer punto.

Meine Großmutter bringt mir das Stricken bei.

Este suéter está hecho a punto.

Dieser Pullover ist handgestrickt.

inyección

NomenA1Standard
Nutzen Sie „inyección“, wenn es um eine Spritze geht, die medizinisch verabreicht wird, z.B. zur Schmerzlinderung oder Impfung.

Beispiele

Necesité una inyección para calmar el dolor.

Ich brauchte eine Spritze, um die Schmerzen zu lindern.

grabado

/gra-BAH-doh//ɡɾaˈβaðo/

NomenB1Standard
Wählen Sie „grabado“ für einen Stich im Sinne eines Kunstwerks, das durch Ätzen oder Schnitzen entstanden ist.
Eine Nahaufnahme einer quadratischen Kupferplatte mit einer hochdetaillierten Illustration eines einzelnen stilisierten Eichenbaums, der tief in die Oberfläche geschnitzt ist.

Beispiele

El museo exhibe una colección de grabados de Goya.

Das Museum stellt eine Sammlung von Goyas Stichen aus.

Este grabado antiguo vale miles de euros.

Dieser alte Stich ist Tausende von Euro wert.

Ein Kunstwerk

Wenn sich 'grabado' auf das Kunstwerk selbst bezieht, ist es immer ein maskulines Substantiv: 'un grabado' (ein Stich).

Häufige Verwechslung: Stich als Nadel vs. Stich als Kunst

Die größte Verwechslungsgefahr besteht zwischen „punto“ (medizinischer/handwerklicher Stich) und „grabado“ (künstlerischer Stich). Achten Sie genau auf den Kontext: Geht es um eine Nadel und Faden oder um ein Kunstwerk?

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.