pinchazo
“pinchazo” bedeutet “Stich” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Stich, Spritze
Auch: Stich
📝 In Aktion
Sentí un pequeño pinchazo en el brazo.
A1Ich spürte einen kleinen Stich in meinem Arm.
Solo será un pinchazo, no llores.
A2Es wird nur eine schnelle Spritze sein, wein nicht.
Me di un pinchazo con la espina de la rosa.
B1Ich habe mich am Rosen Dorn gestochen.
Plattfuß, Platten

📝 In Aktion
Llegamos tarde por un pinchazo en la rueda.
B1Wir kamen wegen eines Lochs im Reifen zu spät an.
Tengo un pinchazo en la bici.
A2Ich habe einen Platten an meinem Fahrrad.
Tuve que arreglar el pinchazo antes de salir.
B1Ich musste den Platten reparieren, bevor ich losfuhr.
stechender Schmerz, Seitenstechen
Auch: Ziehen
📝 In Aktion
Siento un pinchazo en el pecho cuando respiro hondo.
B2Ich spüre einen stechenden Schmerz in meiner Brust, wenn ich tief einatme.
Me dio un pinchazo en el costado mientras corría.
B1Ich bekam Seitenstechen in der Seite, als ich lief.
Sentí un pinchazo en la espalda al levantar la caja.
B2Ich spürte ein Ziehen im Rücken, als ich die Kiste hob.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "pinchazo" übersetzt werden:
platten→plattfuß→seitenstechen→spritze→stechender schmerz→stich→ziehen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pinchazo
Frage 1 von 3
Wenn Sie beim Arzt sind und eine Impfung erhalten sollen, was könnten Sie spüren?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Abgeleitet vom Verb 'pinchar', das wahrscheinlich aus einer Mischung des lateinischen 'punctiare' (stechen) und 'pungere' stammt.
Erstmals belegt: 16th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Kann 'pinchazo' für Insektenstiche verwendet werden?
Im Allgemeinen nein. Wir verwenden 'picadura' für Insektenstiche oder -bisse. 'Pinchazo' ist für unbelebte Objekte wie Nadeln, Dornen oder Glas reserviert.
Bedeutet 'pinchazo' auch Misserfolg?
Ja! In Spanien kann 'pinchazo' umgangssprachlich einen Flop oder Misserfolg bedeuten, wie ein Film, der keine Tickets verkauft hat.
Ist es dasselbe Wort für Fahrrad- und Autoreifen?
Ja, 'pinchazo' funktioniert für jeden Luftreifen, vom Roller bis zum riesigen LKW.


