Inklingo

Wie sagt man "rang" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürrangist rangoverwenden Sie dieses Wort für militärische oder berufliche Hierarchien und Grade.

rango🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort für militärische oder berufliche Hierarchien und Grade.

Mehr erfahren →
lugar🔊B1

Nutzen Sie dieses Wort, um eine Stellung oder einen Platz in einer Rangliste oder einem Wettbewerb zu beschreiben.

Mehr erfahren →
posiciónB1

Wählen Sie dieses Wort, um eine allgemeine Stellung oder eine wichtige Rolle, oft im beruflichen Kontext, zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
categoríaB1

Verwenden Sie dieses Wort, um eine Klassifizierung oder Einteilung in Gruppen zu beschreiben, ähnlich wie im Deutschen.

Mehr erfahren →
jerarquíaB1

Dieses Wort bezieht sich auf die offizielle Rangordnung und die Befehlskette innerhalb einer Organisation.

Mehr erfahren →
estatus🔊B1

Nutzen Sie dieses Wort, um den sozialen oder beruflichen Rang und das Ansehen einer Person zu beschreiben.

Mehr erfahren →
grado🔊B2

Verwenden Sie dieses Wort, um den Grad der Wichtigkeit oder das Niveau einer Sache, oft im Zusammenhang mit Risiko oder Bewertung, zu beschreiben.

Mehr erfahren →
fila🔊A2

Dieses Wort bezeichnet eine physische Reihe von Dingen oder Personen, wie z.B. Sitzplätze im Theater.

Mehr erfahren →
talla🔊C1

Benutzen Sie dieses Wort, um die Bedeutung, Wichtigkeit oder das Kaliber einer Person oder Sache, oft im künstlerischen oder intellektuellen Bereich, zu betonen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

rango

RRAHN-gohˈraŋ.ɡo

nounB1militärische oder berufliche Hierarchie
Verwenden Sie dieses Wort für militärische oder berufliche Hierarchien und Grade.
Drei einfache, stilisierte Figuren, die auf einem dreistufigen Sockel stehen und deutlich ein Hierarchie- oder Rangsystem darstellen.

Beispiele

Ascendió rápidamente de rango dentro de la empresa.

Er stieg schnell im Rang innerhalb des Unternehmens auf.

El rango de coronel exige mucha responsabilidad.

Der Rang eines Obersten erfordert viel Verantwortung.

No importa tu rango social, todos son bienvenidos aquí.

Dein sozialer Status spielt keine Rolle; hier ist jeder willkommen.

Regel für männliche Substantive

Da 'rango' auf -o endet, ist es fast immer ein männliches Wort. Denken Sie daran, männliche Artikel wie 'el' oder 'un' davor zu verwenden. Im Deutschen entspricht dies oft dem Maskulinum (der Rang).

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

NounB1Stellung in einer Hierarchie
Nutzen Sie dieses Wort, um eine Stellung oder einen Platz in einer Rangliste oder einem Wettbewerb zu beschreiben.
Ein Siegerpodest mit Medaillen für den ersten, zweiten und dritten Platz, das Position oder Rang symbolisiert.

Beispiele

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Sie belegte den ersten Platz im Wettbewerb.

En la lista de espera, ocupo el décimo lugar.

Auf der Warteliste belege ich den zehnten Platz.

El equipo descendió al último lugar de la tabla.

Das Team fiel auf den letzten Platz in der Tabelle zurück.

posición

nounB1no context
Wählen Sie dieses Wort, um eine allgemeine Stellung oder eine wichtige Rolle, oft im beruflichen Kontext, zu bezeichnen.

Beispiele

Ella tiene una posición importante en la empresa.

Sie hat eine wichtige Position in der Firma.

categoría

NounB1no context
Verwenden Sie dieses Wort, um eine Klassifizierung oder Einteilung in Gruppen zu beschreiben, ähnlich wie im Deutschen.

Beispiele

Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.

Die Produkte sind in drei Kategorien unterteilt: A, B und C.

jerarquía

nounB1no context
Dieses Wort bezieht sich auf die offizielle Rangordnung und die Befehlskette innerhalb einer Organisation.

Beispiele

En esta empresa, la jerarquía es muy estricta.

In dieser Firma ist die Hierarchie sehr streng.

estatus

es-TAH-toosesˈtatus

nounB1no context
Nutzen Sie dieses Wort, um den sozialen oder beruflichen Rang und das Ansehen einer Person zu beschreiben.
Ein König sitzt auf einem hohen Thron, trägt eine Krone und feine Gewänder und blickt auf eine niedrigere Plattform herab.

Beispiele

Ella tiene un alto estatus en la comunidad científica.

Sie hat ein hohes Ansehen in der wissenschaftlichen Gemeinschaft.

Un coche de lujo suele ser un símbolo de estatus.

Un coche de lujo suele ser un símbolo de estatus.

El estatus socioeconómico influye en las oportunidades educativas.

Socioeconomic status influences educational opportunities.

Die 'E'-Regel

Spanische Wörter können nicht mit einem 'S' beginnen, gefolgt von einem weiteren Konsonanten. Da das englische Wort 'status' lautet, fügt das Spanische ein 'E' am Anfang hinzu, um die Aussprache zu erleichtern: 'estatus'.

Genus und Endung

Obwohl es auf 'us' endet (was für spanische Substantive ungewöhnlich ist), ist dieses Wort maskulin: 'el estatus'.

Das 'E' vergessen

Fehler:Él quiere mejorar su status.

Korrektur: Él quiere mejorar su estatus. Denken Sie immer daran, das 'e' am Anfang für die korrekte spanische Schreibweise hinzuzufügen.

grado

GRAH-dohˈɡɾa.ðo

nounB2Position in einer Hierarchie
Verwenden Sie dieses Wort, um den Grad der Wichtigkeit oder das Niveau einer Sache, oft im Zusammenhang mit Risiko oder Bewertung, zu beschreiben.
Ein transparenter Glasbecher, der auf einem Tisch steht und etwa zur Hälfte mit einer leuchtend blauen Flüssigkeit gefüllt ist.

Beispiele

Tenemos que evaluar el grado de riesgo antes de invertir.

Wir müssen den Grad des Risikos bewerten, bevor wir investieren.

El conflicto ha alcanzado un alto grado de complejidad.

Der Konflikt hat einen hohen Grad an Komplexität erreicht.

Abstrakte Verwendung

Dieser Bedeutung folgt oft 'de' plus ein abstraktes Konzept (z. B. 'grado de dificultad' [Grad der Schwierigkeit], 'grado de madurez' [Grad der Reife]).

fila

FEE-lahˈfi.la

nounA2no context
Dieses Wort bezeichnet eine physische Reihe von Dingen oder Personen, wie z.B. Sitzplätze im Theater.
Eine horizontale Anordnung von sechs identischen, leuchtend roten Stühlen, die perfekt nebeneinander aufgereiht sind.

Beispiele

Nos sentamos en la tercera fila del teatro.

Wir saßen in der dritten Reihe des Theaters.

El agricultor plantó tres filas de maíz.

Der Bauer pflanzte drei Reihen Mais.

Reihen vs. Spalten

In Tabellen oder Diagrammen bezeichnet 'fila' die horizontale Anordnung (die Reihe), während 'columna' die vertikale Anordnung (die Spalte) bezeichnet. Dies entspricht der deutschen Terminologie.

talla

TAH-yahˈtaʎa

nounC1Bedeutung oder Wichtigkeit
Benutzen Sie dieses Wort, um die Bedeutung, Wichtigkeit oder das Kaliber einer Person oder Sache, oft im künstlerischen oder intellektuellen Bereich, zu betonen.
Ein einzelner, großer, hochglanzpolierter Edelstein mit perfekten Facetten, der auf einem Samtuch liegt und seine überlegene Qualität hervorhebt.

Beispiele

Es un artista de talla internacional, conocido en todo el mundo.

Er ist ein Künstler von internationalem Kaliber, der weltweit bekannt ist.

El equipo necesita un delantero de la talla de Messi.

Das Team braucht einen Stürmer von dem Rang eines Messi.

Übertragene Bedeutung

Dies ist eine figurative Erweiterung der Bedeutung 'Größe' oder 'Statur'. Wenn jemand von 'gran talla' ist, bedeutet dies, dass er in seinem Bereich sehr wichtig oder fähig ist, als ob er in diesem Feld 'hoch' wäre.

Verwechslung von Rang und Position

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „rango“ und „posición“. Während „rango“ oft spezifische Hierarchieebenen (besonders militärisch/beruflich) meint, ist „posición“ allgemeiner und kann jede Stellung oder Rolle bezeichnen, auch außerhalb klarer Hierarchien.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.