Inklingo

Wie sagt man "abschluss" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürabschlussist finverwenden Sie „fin“, wenn Sie das allgemeine Ende von etwas meinen, z. B. das Ende eines Buches oder eines Ereignisses..

fin🔊A1

Verwenden Sie „fin“, wenn Sie das allgemeine Ende von etwas meinen, z. B. das Ende eines Buches oder eines Ereignisses.

Mehr erfahren →
final🔊A2

Nutzen Sie „final“ für den Abschluss oder das Ende einer erzählerischen Struktur wie einer Geschichte, eines Films oder eines Liedes.

Mehr erfahren →
cierre🔊A2

Verwenden Sie „cierre“, um das Schließen oder die Beendigung eines Geschäfts, einer Veranstaltung oder eines Zeitraums zu beschreiben.

Mehr erfahren →
títuloA2

„Título“ bezieht sich auf einen akademischen Grad oder eine berufliche Qualifikation, die man nach Abschluss einer Ausbildung erwirbt.

Mehr erfahren →
grado🔊B1

Nutzen Sie „grado“ für eine akademische Qualifikation, insbesondere einen Hochschulabschluss wie Bachelor oder Master.

Mehr erfahren →
conclusiónB1

Verwenden Sie „conclusión“, um das Ergebnis oder die Schlussfolgerung einer Diskussion, Untersuchung oder eines Prozesses zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

fin

/feen//ˈfin/

SubstantivA1allgemein
Verwenden Sie „fin“, wenn Sie das allgemeine Ende von etwas meinen, z. B. das Ende eines Buches oder eines Ereignisses.
Ein gewundener Kopfsteinpflasterweg trifft abrupt auf eine glatte, solide weiße Wand, die das Ende oder den Abschluss einer Reise symbolisiert.

Beispiele

Este es el fin del libro.

Das ist das Ende des Buches.

¿Qué haces este fin de semana?

Was machst du dieses Wochenende?

Al fin terminamos el proyecto.

Endlich haben wir das Projekt abgeschlossen.

Maskulines Genus

'Fin' ist ein männliches Substantiv, daher sagt man immer 'el fin' (das Ende) oder 'un fin' (ein Ende). Dies gilt auch für die sehr gebräuchliche Phrase 'el fin de semana'.

'Fin' vs. 'Final'

Fehler:Me gustó el fin de la película.

Korrektur: Me gustó el final de la película. Obwohl 'fin' 'Ende' bedeuten kann, ist 'el final' viel gebräuchlicher, wenn man über das Ende einer Geschichte, eines Films oder eines Theaterstücks spricht. Denken Sie daran, dass 'fin' der Zeitpunkt ist, an dem etwas aufhört, und 'final' der abschließende Teil selbst ist.

final

/fee-NAHL//fiˈnal/

SubstantivA2allgemein
Nutzen Sie „final“ für den Abschluss oder das Ende einer erzählerischen Struktur wie einer Geschichte, eines Films oder eines Liedes.
Ein gewundener Pfad, der an einem geschlossenen roten Vorhang sein Ende erreicht hat.

Beispiele

El final de la película fue muy triste.

Das Ende des Films war sehr traurig.

Al final del día, estoy muy cansado.

Am Ende des Tages bin ich sehr müde.

No me gustó el final del libro.

Mir hat das Ende des Buches nicht gefallen.

Immer Maskulin: 'el final'

Wenn 'final' 'das Ende' oder 'der Abschluss' bedeutet, ist es ein maskulines Wort. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' damit: 'el final de la calle' (das Ende der Straße).

Vermischung der Geschlechter

Fehler:Me gustó la final de la serie.

Korrektur: Me gustó el final de la serie. Das Ende einer Serie oder eines Buches ist 'el final' (maskulin).

cierre

/syair-reh//'sjere/

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie „cierre“, um das Schließen oder die Beendigung eines Geschäfts, einer Veranstaltung oder eines Zeitraums zu beschreiben.
Eine Nahaufnahme einer Hand, die eine leuchtend blaue Holztür fast zuschiebt, was ein Ende symbolisiert.

Beispiele

El cierre del museo es a las seis de la tarde.

Die Schließung des Museums ist um sechs Uhr abends.

Hubo una protesta por el cierre de la fábrica.

Es gab einen Protest wegen der Schließung der Fabrik.

El presidente dio el discurso de cierre de la conferencia.

Der Präsident hielt die Abschlussrede für die Konferenz.

Aktionsnomen

Als Substantiv beschreibt 'cierre' die Handlung von 'cerrar' (schließen). Viele spanische Substantive, die auf diese Weise gebildet werden, sind maskulin, auch wenn sie auf '-e' enden. Im Deutschen sind die entsprechenden Wörter oft sächlich ('das Ende') oder männlich ('der Abschluss').

título

SubstantivA2akademisch, beruflich
„Título“ bezieht sich auf einen akademischen Grad oder eine berufliche Qualifikation, die man nach Abschluss einer Ausbildung erwirbt.

Beispiele

Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.

Er erwarb seinen juristischen Abschluss nach fünf Jahren Studium.

grado

GRAH-doh/ˈɡɾa.ðo/

SubstantivB1akademisch
Nutzen Sie „grado“ für eine akademische Qualifikation, insbesondere einen Hochschulabschluss wie Bachelor oder Master.
Eine lächelnde Studentin mit einem blauen akademischen Doktorhut und Talar, die eine aufgerollte Diplomurkunde mit einem roten Band hält.

Beispiele

Mi hermana está estudiando para obtener su grado en ingeniería.

Meine Schwester studiert, um ihren Abschluss in Ingenieurwesen zu machen.

¿Qué grado tienes? ¿Una maestría o un doctorado?

Welchen Abschluss haben Sie? Einen Master oder einen Doktor?

Akademische Stufen

'Grado' bezieht sich normalerweise auf die erste Stufe der Hochschulbildung (ähnlich dem deutschen Bachelor). Höhere Stufen werden meist als 'maestría' (Master) oder 'doctorado' (Doktor) bezeichnet.

conclusión

SubstantivB1allgemein, formell
Verwenden Sie „conclusión“, um das Ergebnis oder die Schlussfolgerung einer Diskussion, Untersuchung oder eines Prozesses zu bezeichnen.

Beispiele

Después de horas de debate, la conclusión fue que debíamos empezar de nuevo.

Nach stundenlanger Debatte war die Schlussfolgerung, dass wir von vorne anfangen sollten.

Akademischer Abschluss vs. Ende

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen den Wörtern für einen akademischen Abschluss („grado“, „título“) und den Wörtern für ein Ende oder eine Beendigung („fin“, „final“, „cierre“). Achten Sie darauf, ob Sie das Ende einer Geschichte oder eines Events meinen oder einen erworbenen Bildungsabschluss.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.