Wie sagt man "diplom" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “diplom” ist “título” — verwenden Sie „título“, wenn Sie sich auf den akademischen Abschluss oder Grad beziehen, den jemand nach erfolgreichem Studium erhalten hat..
título
Beispiele
Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.
Er erwarb seinen juristischen Abschluss nach fünf Jahren Studium.
certificado
ser-tee-fee-KAH-doh/seɾ.ti.fiˈka.ðo/

Beispiele
Necesito el certificado de nacimiento para mi pasaporte.
Ich benötige die Geburtsurkunde für meinen Reisepass.
Recibimos un certificado de regalo por cien euros.
Wir haben einen Geschenkgutschein über hundert Euro erhalten.
El curso incluye un certificado de finalización.
Der Kurs beinhaltet eine Teilnahmebescheinigung.
Genusangleichung
Da 'certificado' ein maskulines Substantiv ist, verwenden Sie maskuline Artikel und Adjektive damit (z. B. 'un certificado nuevo'). Im Deutschen ist das Äquivalent 'das Zertifikat' (Neutrum), daher ist die Angleichung anders: 'ein neues Zertifikat'.
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “Hacer un certificado (Ein Zertifikat machen)”
Korrektur: Obtener/Recibir un certificado (Ein Zertifikat bekommen/erhalten) oder Emitir un certificado (Ein Zertifikat ausstellen). Im Deutschen sagt man eher 'ein Zertifikat ausstellen' oder 'erhalten'.
„Título“ vs. „Certificado“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
