Wie sagt man "qualifikation" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “qualifikation” ist “clasificación” — verwenden Sie „clasificación“, wenn Sie sich auf eine Rangliste, eine Einteilung oder eine Wertung beziehen, z. B. im Sport oder bei Wettbewerben.
Verwenden Sie „clasificación“, wenn Sie sich auf eine Rangliste, eine Einteilung oder eine Wertung beziehen, z. B. im Sport oder bei Wettbewerben.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „título“, wenn Sie einen offiziellen beruflichen Abschluss, ein Zeugnis oder eine Urkunde meinen, die eine abgeschlossene Ausbildung bescheinigt.
Mehr erfahren →clasificación
Beispiele
Nuestro equipo va primero en la clasificación de la liga.
Unser Team ist Erster in der Ligarangliste.
título
Beispiele
Obtuvo su título de abogado después de cinco años de estudio.
Er erwarb seinen juristischen Abschluss nach fünf Jahren Studium.
Verwechslung von Rangliste und Abschluss
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „clasificación“ (Rangliste) und „título“ (beruflicher Abschluss). „Clasificación“ bezieht sich immer auf eine Einordnung oder einen Rang, während „título“ einen erworbenen akademischen oder beruflichen Grad bezeichnet.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.