Inklingo

Wie sagt man "auktion" auf Spanisch

German → Spanisch

subasta

soo-BAH-sta/suˈβasta/

nounB1öffentlicher Verkauf
Verwenden Sie 'subasta' für den allgemeinen Begriff einer Auktion, bei der Gegenstände öffentlich versteigert werden, unabhängig vom Ergebnis.
Eine vereinfachte Illustration eines Auktionators in Weste, der hinter einem Holzpodium steht und einen Holzhammer hoch erhoben hält, bereit zuzuschlagen. Im Vordergrund ist eine einzelne Hand zu sehen, die ein Gebot anzeigt.

Beispiele

Mi abuela vendió su colección de sellos en una subasta.

Meine Großmutter verkaufte ihre Briefmarkensammlung auf einer Auktion.

La subasta de arte moderno atrajo a coleccionistas de todo el mundo.

Die Kunstauktion für moderne Kunst zog Sammler aus der ganzen Welt an.

Ganamos la casa en la subasta, pero tuvimos que pujar mucho.

Wir haben das Haus bei der Auktion gewonnen, mussten aber viel bieten.

Genus-Erinnerung

Denken Sie daran, dass 'subasta' ein feminines Substantiv ist. Daher müssen Sie 'la subasta' oder 'una subasta' verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem bestimmten/unbestimmten Artikel 'die/eine'.

Verwechslung von Substantiv und Verb

Fehler:Verwendung von 'subasta' als Verb anstelle von 'subastar'. (z.B. 'Yo subasta mi coche').

Korrektur: Das korrekte Verb ist 'subastar' (versteigern). Das Substantiv ist 'subasta'. ('Yo subasto mi coche' oder 'Ich stelle mein Auto zur Versteigerung'). Achten Sie auf die Endung des konjugierten Verbs im Spanischen, die sich vom Substantiv unterscheidet.

remate

/reh-MAH-teh//reˈmate/

nounB2no context
Nutzen Sie 'remate' speziell, wenn sich die Auktion auf den Abschluss eines Verkaufs bezieht, oft im Sinne eines 'Schlussverkaufs' oder wenn der letzte/höchste Gebotsgewinner feststeht.
Ein Schaufenster mit einem großen roten Banner und vielen Pappkartons auf dem Boden.

Beispiele

Compré estos muebles en un remate.

Ich habe diese Möbel auf einer Auktion gekauft.

Hay un remate total por cierre de temporada.

Es gibt einen totalen Schlussverkauf zum Saisonende.

Anunciaron el remate de la casa por deudas.

Sie kündigten die Versteigerung des Hauses wegen Schulden an.

Präpositionen bei Verkäufen

Benutze 'en', um 'bei einem Verkauf' zu sagen (en un remate), und 'de', um die Preise zu beschreiben (precios de remate).

Regionale Verwechslung

Fehler:Verwendung von 'remate' für einen Verkauf in Spanien.

Korrektur: In Spanien ist 'rebajas' für Ausverkäufe gebräuchlicher. 'Remate' für Verkäufe/Auktionen ist in Ländern wie Chile, Argentinien und Mexiko sehr verbreitet.

Subasta vs. Remate

Viele Lernende verwechseln 'subasta' und 'remate'. 'Subasta' ist der allgemeinere Begriff für jede Art von Versteigerung. 'Remate' wird oft für den abschließenden Teil einer Auktion oder einen besonderen Schlussverkauf verwendet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.