Inklingo

Wie sagt man "kaliber" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkaliberist calibreverwenden Sie "calibre" spezifisch für den Durchmesser von Munition (Kugeln, Patronen) oder eines Waffenlaufs..

German → Spanisch

calibre

/kah-LEE-bray//kaˈli.βɾe/

SubstantivB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie "calibre" spezifisch für den Durchmesser von Munition (Kugeln, Patronen) oder eines Waffenlaufs.
Eine Nahaufnahme einer einzelnen metallischen Kugel, die horizontal liegt. Ein vereinfachter, stilisierter Messschieber ist um die Kugel gelegt und zeigt deutlich ihren Durchmesser an.

Beispiele

La policía encontró balas de calibre nueve milímetros.

Die Polizei fand Kugeln vom Kaliber neun Millimeter.

Necesitamos un cable de calibre más grueso para esta instalación eléctrica.

Wir brauchen einen Draht mit größerem Querschnitt für diese Elektroinstallation.

Immer Maskulin

Obwohl es auf '-e' endet, ist 'calibre' immer ein maskulines Substantiv. Man verwendet also 'el' oder 'un' davor.

altura

ahl-TOO-rah/alˈtu.ɾa/

SubstantivB2Standard
Nutzen Sie "altura", wenn "Kaliber" im Sinne von "der Herausforderung gewachsen sein" oder einem bestimmten Standard/Niveau verwendet wird.
Ein glänzender, perfekt geformter goldener Apfel, der auf einem einfachen weißen Sockel ruht und von einem Scheinwerfer beleuchtet wird, was einen hohen Qualitätsstandard symbolisiert.

Beispiele

Esperamos que estés a la altura del desafío.

Wir hoffen, dass Sie dem Standard der Herausforderung gewachsen sind.

El restaurante tiene una cocina de gran altura.

Das Restaurant bietet Küche von hohem Standard/hoher Qualität.

Idiomatische Verwendung

Wenn es um Qualität geht, wird 'altura' fast immer mit dem Verb 'estar' (sein) in der Wendung 'estar a la altura de' (dem Standard von entsprechen) kombiniert. Dies entspricht dem deutschen 'jemandem/etwas gewachsen sein'.

categoría

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie "categoría", wenn "Kaliber" im Sinne einer Klassifizierung oder Einteilung in verschiedene Gruppen gemeint ist.

Beispiele

Los productos se dividen en tres categorías: A, B y C.

Die Produkte sind in drei Kategorien unterteilt: A, B und C.

talla

TAH-yah/ˈtaʎa/

SubstantivC1Standard
Setzen Sie "talla" ein, um eine herausragende Qualität oder einen hohen Standard einer Person oder Sache zu beschreiben, oft im künstlerischen oder professionellen Bereich.
Ein einzelner, großer, hochglanzpolierter Edelstein mit perfekten Facetten, der auf einem Samtuch liegt und seine überlegene Qualität hervorhebt.

Beispiele

Es un artista de talla internacional, conocido en todo el mundo.

Er ist ein Künstler von internationalem Kaliber, der weltweit bekannt ist.

El equipo necesita un delantero de la talla de Messi.

Das Team braucht einen Stürmer von dem Rang eines Messi.

Übertragene Bedeutung

Dies ist eine figurative Erweiterung der Bedeutung 'Größe' oder 'Statur'. Wenn jemand von 'gran talla' ist, bedeutet dies, dass er in seinem Bereich sehr wichtig oder fähig ist, als ob er in diesem Feld 'hoch' wäre.

Häufige Verwechslung: "Calibre" vs. "Altura"

Achten Sie darauf, "calibre" nicht für "der Herausforderung gewachsen sein" zu verwenden. "Calibre" bezieht sich fast ausschließlich auf den Durchmesser von Waffen oder Munition. Für "dem Standard entsprechen" nutzen Sie "altura".

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.