Inklingo

Wie sagt man "darstellen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdarstellenist mostrarverwenden Sie „mostrar“, wenn Sie etwas physisch präsentieren oder vorzeigen möchten, ähnlich wie „zeigen“..

mostrar🔊A1

Verwenden Sie „mostrar“, wenn Sie etwas physisch präsentieren oder vorzeigen möchten, ähnlich wie „zeigen“.

Mehr erfahren →
significar🔊B1

Nutzen Sie „significar“, wenn „darstellen“ im Sinne von „bedeuten“ oder „einen Wert haben“ verwendet wird.

Mehr erfahren →
expresar🔊B2

Verwenden Sie „expresar“, wenn „darstellen“ bedeutet, eine Idee, ein Gefühl oder eine Bedeutung zu vermitteln.

Mehr erfahren →
interpretar🔊B2

Wählen Sie „interpretar“, wenn „darstellen“ sich auf das Spielen einer Rolle in einem Theaterstück, Film oder einer anderen Performance bezieht.

Mehr erfahren →
poner🔊B1

Nutzen Sie „poner“ (in der Befehlsform), wenn „darstellen“ im Sinne von „etwas hinzufügen“ oder „etwas einfügen“ gemeint ist, um etwas deutlicher zu machen.

Mehr erfahren →
pintar🔊A2

Verwenden Sie „pintar“ nur, wenn „darstellen“ sich explizit auf das Erschaffen eines Kunstwerks, also das Malen, bezieht.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

mostrar

mo-STRAR/mosˈtɾaɾ/

VerbA1
Verwenden Sie „mostrar“, wenn Sie etwas physisch präsentieren oder vorzeigen möchten, ähnlich wie „zeigen“.
Ein Kind hält einem lächelnden Erwachsenen einen leuchtend roten Apfel hoch und präsentiert ihn deutlich.

Beispiele

¿Puedes mostrarme tu pasaporte, por favor?

Können Sie mir bitte Ihren Reisepass zeigen?

El museo muestra arte prehispánico.

Das Museum stellt vorspanische Kunst aus.

Ella me mostró el camino a la salida.

Sie zeigte mir den Weg zum Ausgang.

Die spezielle Vokaländerung

Im Präsens ändert sich das 'o' in der Mitte zu 'ue', wenn die Endung betont wird: yo muestro, tú muestras. ABER, bei 'nosotros' und 'vosotros' bleibt es 'o': nosotros mostramos.

Vergessen der 'ue'-Änderung

Fehler:Yo mostro mi casa.

Korrektur: Yo muestro mi casa. Denken Sie daran, dass das 'o' in den Singularformen und der 'ellos/ellas/ustedes'-Form zu 'ue' wird.

significar

sig-ni-fi-CAR/siɣ.ni.fiˈkaɾ/

VerbB1
Nutzen Sie „significar“, wenn „darstellen“ im Sinne von „bedeuten“ oder „einen Wert haben“ verwendet wird.
Ein einzelner, großer, leuchtender goldener Stern ruht zentral auf einem kleinen Sockel, umgeben von vielen kleineren, stumpfen grauen Steinen, die auf dem Boden verstreut sind und Wichtigkeit und Relevanz symbolisieren.

Beispiele

Su renuncia significa una gran pérdida para la empresa.

Sein Rücktritt bedeutet einen großen Verlust für das Unternehmen.

Este pequeño cambio en la ley no significa nada para el ciudadano común.

Diese kleine Gesetzesänderung bedeutet dem Durchschnittsbürger nichts/ist ihm egal.

Cada voto significa que la gente cree en el proceso.

Jede Stimme bedeutet, dass die Menschen an den Prozess glauben.

Ausdruck von Konsequenz

In dieser Verwendung fungiert 'significar' wie 'verursachen' oder 'zur Folge haben'. Das Subjekt ist die Ursache (das Ereignis) und das direkte Objekt ist die Konsequenz (das Ergebnis).

expresar

eks-preh-SAHR/eks.pɾeˈsaɾ/

VerbB2
Verwenden Sie „expresar“, wenn „darstellen“ bedeutet, eine Idee, ein Gefühl oder eine Bedeutung zu vermitteln.
Eine farbenfrohe Illustration einer perfekt ausbalancierten goldenen Waage auf einem einfachen Sockel, die die Darstellung von Gerechtigkeit symbolisiert.

Beispiele

El símbolo 'E' expresa la energía en física.

Das Symbol 'E' stellt in der Physik die Energie dar.

Esta danza expresa la historia de la comunidad.

Dieser Tanz zeigt die Geschichte der Gemeinschaft.

Abstrakte Verwendung

In diesem formellen Sinne ist das Subjekt oft ein unbelebter Gegenstand (ein Gemälde, eine Formel, eine Farbe), der die Handlung ausführt, etwas anderes darzustellen. Dies ist im Deutschen identisch.

interpretar

/een-tehr-preh-TAR//inteɾpɾeˈtaɾ/

VerbB2
Wählen Sie „interpretar“, wenn „darstellen“ sich auf das Spielen einer Rolle in einem Theaterstück, Film oder einer anderen Performance bezieht.
Ein Musiker spielt auf einer Bühne mit einem Scheinwerfer eine Geige.

Beispiele

El actor interpreta el papel de un villano muy famoso.

Der Schauspieler spielt die Rolle eines sehr berühmten Bösewichts.

La orquesta interpretará la Quinta Sinfonía.

Das Orchester wird die Fünfte Sinfonie aufführen.

poner

VerbB1informell
Nutzen Sie „poner“ (in der Befehlsform), wenn „darstellen“ im Sinne von „etwas hinzufügen“ oder „etwas einfügen“ gemeint ist, um etwas deutlicher zu machen.

Beispiele

¡Pon más detalles en tu informe para que se entienda mejor!

Füge mehr Details in deinen Bericht ein, damit er besser verstanden wird!

pintar

peen-TAR/pinˈtaɾ/

VerbA2
Verwenden Sie „pintar“ nur, wenn „darstellen“ sich explizit auf das Erschaffen eines Kunstwerks, also das Malen, bezieht.
Nahaufnahme einer Hand, die einen Pinsel hält und gelbe Farbe auf ein Landschaftsbild auf einer Staffelei aufträgt.

Beispiele

Picasso pintó obras muy famosas.

Picasso malte sehr berühmte Werke.

¿Qué estás pintando? Parece un paisaje hermoso.

Was malst du gerade? Es sieht aus wie eine wunderschöne Landschaft.

Zeichnen vs. Malen

Fehler:Die Verwendung von 'dibujar' für das Auftragen von Farbe.

Korrektur: 'Dibujar' (zeichnen) ist für Linienarbeit, Bleistift oder Skizzen. 'Pintar' ist für das Auftragen von Farbe, selbst wenn es eine Skizze ist.

Häufige Verwechslung: „Mostrar“ vs. „Expresar“

Lerner verwechseln oft „mostrar“ und „expresar“. „Mostrar“ wird für physische Objekte oder das Zeigen verwendet, während „expresar“ abstrakte Ideen, Bedeutungen oder Gefühle meint. Denken Sie daran: Zeigen Sie etwas an (mostrar) oder drücken Sie etwas aus (expresar).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.