Inklingo

retratar

rre-tra-TAR/retɾaˈtaɾ/

ein Porträt anfertigen, fotografieren

Auch: ein Porträt malen
VerbA2regular ar
Ein Fotograf blickt durch ein Kameralinse auf eine Person, die für ein Porträt sitzt.
gerundretratando
past Participleretratado
infinitiveretratar

📝 In Aktion

El fotógrafo me retrató ayer en el parque.

A2

Der Fotograf hat gestern ein Porträt von mir im Park gemacht.

A Goya le gustaba retratar a la familia real.

B1

Goya malte gerne Porträts der königlichen Familie.

No me gusta que me retraten sin avisar.

B2

Ich mag es nicht, ohne Vorwarnung fotografiert zu werden.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • retratar a alguienein Porträt von jemandem anfertigen
  • dejarse retratarsich fotografieren lassen

darstellen, schildern

Auch: widerspiegeln
VerbB2regular arformal
Ein Künstler malt eine detaillierte Szene von Menschen, die auf einem belebten Stadtplatz spazieren gehen.
gerundretratando
past Participleretratado
infinitiveretratar

📝 In Aktion

La novela retrata muy bien la vida en el campo.

B2

Der Roman schildert das Leben auf dem Land sehr gut.

El director retrató la crisis con mucha crudeza.

C1

Der Regisseur stellte die Krise mit großer Härte dar.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • retratar la realidaddie Realität darstellen
  • retratar fielmentegetreu darstellen

sich entlarven

Auch: sich von seiner wahren Seite zeigen
VerbC1regular ar
Eine Person zieht eine einfache Maske ab und zeigt ihr glückliches, echtes Gesicht darunter.
gerundretratándose
past Participleretratado
infinitiveretratarse

📝 In Aktion

Con ese comentario, él mismo se retrató.

C1

Mit diesem Kommentar entlarvte er sich selbst.

Si no vienes, te estarás retratando como un cobarde.

C1

Wenn du nicht kommst, entlarvst du dich als Feigling.

Wortverbindungen

Synonyme

  • delatarse (sich verraten)
  • descubrirse (sich offenbaren)

Redewendungen & Ausdrücke

  • quedar retratadodie wahre (oft schlechte) Natur durch eigene Handlungen aufdecken lassen

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesretrataran
yoretratara
retrataras
vosotrosretratarais
nosotrosretratáramos
él/ella/ustedretratara

present

ellos/ellas/ustedesretraten
yoretrate
retrates
vosotrosretratéis
nosotrosretratemos
él/ella/ustedretrate

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesretrataron
yoretraté
retrataste
vosotrosretratasteis
nosotrosretratamos
él/ella/ustedretrató

imperfect

ellos/ellas/ustedesretrataban
yoretrataba
retratabas
vosotrosretratabais
nosotrosretratábamos
él/ella/ustedretrataba

present

ellos/ellas/ustedesretratan
yoretrato
retratas
vosotrosretratáis
nosotrosretratamos
él/ella/ustedretrata

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "retratar" übersetzt werden:

darstellenfotografierenschildernsich entlarvenwiderspiegeln

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: retratar

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Verwendungen von 'retratar' ist am natürlichsten?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
retrato(Porträt)Substantiv
retratista(Porträtmaler/-fotograf)Substantiv
autorretrato(Selbstporträt)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'retractare', was 'zurückziehen' oder 'wieder ansehen' bedeutet. Es entwickelte sich von 'eine Linie zurückziehen' zu 'eine Ähnlichkeit neu zeichnen'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: retraiterItalian: ritrarre

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'retratar' dasselbe wie 'sacar una foto'?

Nicht ganz. 'Sacar una foto' ist ein allgemeiner Begriff für das Aufnehmen eines beliebigen Fotos. 'Retratar' impliziert spezifisch ein Porträt einer Person oder eine sehr künstlerische, bewusste Erfassung der Ähnlichkeit einer Person. Im Deutschen ist 'ein Foto machen' allgemeiner, während 'ein Porträt anfertigen' oder 'jemanden ablichten' spezifischer ist.

Kann ich 'retratar' für ein Selfie verwenden?

Technisch ja, ein 'autorretrato' ist ein Selbstporträt. In der lockeren Konversation sagen die Leute jedoch normalerweise 'hacerse un selfie'. Im Deutschen würde man hier eher 'ein Selfie machen' sagen, obwohl 'ein Selbstporträt anfertigen' auch möglich ist.

Bezieht es sich nur auf Fotos?

Nein! Es kann sich auch auf Gemälde, Zeichnungen oder sogar eine sehr detaillierte Beschreibung in einem Buch oder Film beziehen. Im Deutschen sind hier 'darstellen', 'schildern' oder 'widerspiegeln' gebräuchlich.