Inklingo

saltar

springen?körperliche Bewegung,hüpfen?ein weiter oder hoher Sprung
Auch:hüpfen?to jump on one foot

sahl-TAHR

/salˈtaɾ/
VerbA1regular ar
neutral
Ein fröhliches Kind in blauen Shorts und einem roten Hemd, das hoch in die Luft springt, beide Arme erhoben.

Wenn es im Kontext körperlicher Bewegung verwendet wird, bedeutet 'saltar' 'springen'.

saltar(Verb)

A1regular ar

springen

?

körperliche Bewegung

,

hüpfen

?

ein weiter oder hoher Sprung

Auch:

hüpfen

?

to jump on one foot

📝 In Aktion

Los niños saltaban en el trampolín toda la tarde.

A1

Die Kinder sprangen den ganzen Nachmittag auf dem Trampolin.

Tuve que saltar una valla para entrar al jardín.

A2

Ich musste über einen Zaun springen, um in den Garten zu gelangen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • brincar (springen (oft spielerischer))
  • botar (prellen, hüpfen lassen)

Häufige Kollokationen

  • saltar a la comba/cuerdaSeilspringen
  • saltar de alegríavor Freude springen

Redewendungen & Ausdrücke

  • saltar a la vistaoffensichtlich sein oder herausstechen

💡 Grammatikpunkte

Einfaches Aktionsverb

'Saltar' ist ein einfaches, regelmäßiges Verb. Sie können es in allen Zeiten genau wie 'hablar' (sprechen) verwenden, ohne sich um Stammveränderungen kümmern zu müssen.

⭐ Verwendungstipps

Bewegungspäpositionen

Wenn man über etwas springt, verwendet man 'saltar por encima de' oder einfach 'saltar', gefolgt vom Objekt: 'Saltó la cerca' (Er sprang über den Zaun).

Ein kleiner, brauner Hase, der über eine Reihe von Trittsteinen hüpft und den mittleren Stein deutlich auslässt, um auf dem dritten Stein zu landen.

Das Verb 'saltar' kann auch bedeuten, einen Schritt oder Teil zu überspringen oder auszulassen.

saltar(Verb)

B1regular ar

überspringen

?

einen Schritt oder Teil auslassen

,

verpassen

?

etwas nicht erleben

Auch:

ignorieren

?

ignoring a rule or order

📝 In Aktion

Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.

B1

Wenn du die Zusammenfassung liest, kannst du den Prolog überspringen.

No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.

B1

Du kannst die Anweisungen nicht überspringen, sonst funktioniert es nicht.

Wortverbindungen

Synonyme

  • omitir (auslassen)
  • evitar (vermeiden)

Häufige Kollokationen

  • saltar una páginaeine Seite überspringen
  • saltar una comidaeine Mahlzeit auslassen

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'Omitir' vs. 'Saltar'

Fehler:Die Verwendung von 'omitir' für ein physisches Überspringen (z. B. 'omitir una valla').

Korrektur: 'Omitir' eignet sich besser für formelle Dokumente oder Informationen. 'Saltar' wird verwendet, um physische Dinge zu überspringen (wie eine Zeile in einem Buch oder einen Schritt in einem Prozess). 'Saltar el desayuno' ist gebräuchlicher als 'omitir el desayuno'.

Eine Holzkiste mit einem Federwerk, die sich plötzlich öffnet und eine leuchtend bunte Clownfigur schnell herausspringen lässt.

Wenn ein Alarm oder Mechanismus plötzlich aktiviert wird, bedeutet 'saltar' 'auslösen'.

saltar(Verb)

B2regular ar

auslösen

?

Alarm oder Mechanismus aktiviert

,

hervorspringen

?

plötzliches Erscheinen

Auch:

explodieren

?

in a controlled or figurative sense (e.g., a fuse)

,

aufflammen

?

anger or reaction

📝 In Aktion

Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.

B2

Als ich die Kiste öffnete, sprang mir eine Spinne ins Gesicht.

La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.

B2

Die Feueralarmanlage löste ohne ersichtlichen Grund aus.

Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.

C1

Als er ihn nach seiner Ex fragte, flammte er mit einem scharfen Kommentar auf.

Wortverbindungen

Synonyme

  • dispararse (auslösen (Mechanismus))
  • reaccionar (reagieren)

Häufige Kollokationen

  • saltar la térmicader Schutzschalter ist rausgeflogen (wörtlich: die Thermik ist gesprungen)

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsalta
yosalto
saltas
ellos/ellas/ustedessaltan
nosotrossaltamos
vosotrossaltáis

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessaltaban
nosotrossaltábamos
vosotrossaltabais

preterite

él/ella/ustedsaltó
yosalté
saltaste
ellos/ellas/ustedessaltaron
nosotrossaltamos
vosotrossaltasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalte
yosalte
saltes
ellos/ellas/ustedessalten
nosotrossaltemos
vosotrossaltéis

imperfect

él/ella/ustedsaltara/saltase
yosaltara/saltase
saltaras/saltases
ellos/ellas/ustedessaltaran/saltasen
nosotrossaltáramos/saltásemos
vosotrossaltarais/saltaseis

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: saltar

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'saltar' im Sinne von 'auslassen' verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

el salto(der Sprung (Substantiv)) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Ist 'saltar' reflexiv (z. B. 'saltarse')?

Ja, 'saltarse' wird oft verwendet, wenn man etwas auslässt, was man nicht hätte auslassen sollen, oder wenn man etwas Routineartiges wie eine Mahlzeit oder eine Klasse auslässt. Zum Beispiel: 'Me salté el almuerzo' (Ich habe das Mittagessen ausgelassen).

Was ist der Unterschied zwischen 'saltar' und 'brincar'?

Beide bedeuten 'springen'. 'Saltar' ist im Allgemeinen der Standardbegriff, der für jede Art von Sprung verwendet wird, einschließlich des Überspringens von Objekten. 'Brincar' impliziert oft ein zwangloseres, spielerischeres oder leichtes Hüpfen, wie ein Kind, das herumhüpft.