Wie sagt man "aufflammen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “aufflammen” ist “estallar” — verwenden Sie 'estallar', wenn 'aufflammen' einen plötzlichen, oft heftigen Beginn oder Ausbruch von etwas beschreibt, wie z. B. Gewalt, Krieg oder Emotionen..
estallar
/es-ta-yar//es.taˈʎaɾ/

Beispiele
La violencia estalló en las calles tras el anuncio.
Die Gewalt flammte nach der Ankündigung auf den Straßen auf.
La guerra estalló después de meses de tensión política.
Der Krieg brach nach Monaten politischer Spannung aus.
Un incendio estalló en el bosque anoche.
Letzte Nacht brach im Wald ein Feuer aus.
La crisis económica estalló sin previo aviso.
Die Wirtschaftskrise brach ohne Vorwarnung aus.
Figürliche Verwendung
Diese Bedeutung ist figurativ und erweitert die Idee einer physischen Explosion auf ein plötzliches, ernstes Ereignis wie einen Krieg oder eine Krise. Denken Sie daran, dass die Krise auf die Szene 'explodiert'.
saltar
sahl-TAHR/salˈtaɾ/

Beispiele
Una idea brillante me saltó a la mente.
Ein brillanter Gedanke flammte in meinem Kopf auf.
Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.
Als ich die Kiste öffnete, sprang mir eine Spinne ins Gesicht.
La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.
Die Feueralarmanlage löste ohne ersichtlichen Grund aus.
Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.
Als er ihn nach seiner Ex fragte, flammte er mit einem scharfen Kommentar auf.
Verwechslung von 'estallar' und 'saltar'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

