estallar
“estallar” bedeutet “explodieren” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
explodieren, platzen
Auch: detonieren
📝 In Aktion
La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.
B1Die Bombe explodierte um Mitternacht und verursachte viel Panik.
El globo estalló cuando lo infló demasiado.
A2Der Ballon platzte, als er ihn zu stark aufblies.
ausbrechen, ausbrechen
Auch: aufflammen
📝 In Aktion
La guerra estalló después de meses de tensión política.
B1Der Krieg brach nach Monaten politischer Spannung aus.
Un incendio estalló en el bosque anoche.
B2Letzte Nacht brach im Wald ein Feuer aus.
La crisis económica estalló sin previo aviso.
C1Die Wirtschaftskrise brach ohne Vorwarnung aus.
ausbrechen in, in ... ausbrechen

📝 In Aktion
Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.
B2Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.
B2Das gesamte Publikum brach am Ende des Konzerts in Applaus aus.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "estallar" übersetzt werden:
aufflammen→ausbrechen→ausbrechen in→detonieren→explodieren→platzen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: estallar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'estallar' im figurativen Sinne von 'ausbrechen'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt wahrscheinlich von der Wurzel 'tallo' (ein Stiel oder Trieb) ab, kombiniert mit 'es-' (ein Präfix, das eine Bewegung nach außen oder Trennung anzeigt). Die ursprüngliche Bedeutung bezog sich möglicherweise auf das Geräusch von etwas, das plötzlich spaltet oder knackt, was sich zu 'explodieren' entwickelte.
Erstmals belegt: 15th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'estallar' für kleine, leise Geräusche verwendet?
Nein. 'Estallar' impliziert normalerweise eine laute, plötzliche und manchmal heftige Aktion. Für kleine Geräusche oder sanftes Brechen würden Sie Verben wie 'romper' (brechen) oder 'chasquear' (knacken/klicken) verwenden.
Wie sagt man 'in Lachen ausbrechen'?
Sie müssen die Struktur 'estallar en risas' oder 'estallar a reír' verwenden. Am häufigsten ist 'estallar en risas' (in Lachen ausbrechen).


