Inklingo

estallar

explodieren?physische Detonation,platzen?Ballon, Rohr
Auch:detonieren?explosives

es-ta-yar

/es.taˈʎaɾ/
VerbA2regular ar
neutral
Eine stilisierte Darstellung einer kleinen, runden, schwarzen Bombe mit einer brennenden Zündschnur, die helle orangefarbene und gelbe Flammen sowie grauen Rauch freisetzt, während sie explodiert.

Estallar kann „explodieren“ bedeuten und sich auf eine physische Detonation beziehen.

estallar(Verb)

A2regular ar

explodieren

?

physische Detonation

,

platzen

?

Ballon, Rohr

Auch:

detonieren

?

explosives

📝 In Aktion

La bomba estalló a medianoche, causando mucho pánico.

B1

Die Bombe explodierte um Mitternacht und verursachte viel Panik.

El globo estalló cuando lo infló demasiado.

A2

Der Ballon platzte, als er ihn zu stark aufblies.

Wortverbindungen

Synonyme

  • explotar (explodieren)
  • reventar (platzen, zerbersten)

Häufige Kollokationen

  • estallar una minaeine Mine zur Explosion bringen

💡 Grammatikpunkte

Regelmäßiges Verb auf -AR

Estallar ist ein unkompliziertes regelmäßiges Verb. Das bedeutet, seine Endungen folgen dem Standardschema aller Verben, die auf -ar enden.

⭐ Verwendungstipps

Fokus auf die Plötzlichkeit

Dieses Verb impliziert immer eine plötzliche, oft laute oder heftige Aktion. Es ist nicht für Dinge gedacht, die langsam kaputtgehen.

Eine stilisierte Zeichnung einer kleinen Holzecke, an der sich Feuer schnell ausbreitet und aus einem Fenster und Dach ausbricht.

Wenn ein Konflikt oder Feuer plötzlich beginnt, verwenden wir estallar, was „ausbrechen“ bedeutet.

estallar(Verb)

B1regular ar

ausbrechen

?

Krieg, Konflikt, Feuer

,

ausbrechen

?

Krise, Spannung

Auch:

aufflammen

?

violence

📝 In Aktion

La guerra estalló después de meses de tensión política.

B1

Der Krieg brach nach Monaten politischer Spannung aus.

Un incendio estalló en el bosque anoche.

B2

Letzte Nacht brach im Wald ein Feuer aus.

La crisis económica estalló sin previo aviso.

C1

Die Wirtschaftskrise brach ohne Vorwarnung aus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • surgir (entstehen, aufkommen)
  • desencadenarse (sich entfesseln, losbrechen)

Häufige Kollokationen

  • estallar la violenciaGewalt bricht aus

💡 Grammatikpunkte

Figürliche Verwendung

Diese Bedeutung ist figurativ und erweitert die Idee einer physischen Explosion auf ein plötzliches, ernstes Ereignis wie einen Krieg oder eine Krise. Denken Sie daran, dass die Krise auf die Szene 'explodiert'.

Eine einfache, fröhliche Figur mit weit geöffnetem Mund in übertriebenem, unkontrollierbarem Lachen, was einen plötzlichen Gefühlsausbruch anzeigt.

Estallar wird verwendet, wenn jemand in eine starke Emotion „ausbricht“, wie Lachen oder Tränen.

estallar(Verb)

B2regular ar

ausbrechen in

?

Lachen, Tränen

,

in ... ausbrechen

?

Applaus, Schreien

📝 In Aktion

Al escuchar la noticia, ella estalló en lágrimas.

B2

Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.

Toda la audiencia estalló en aplausos al final del concierto.

B2

Das gesamte Publikum brach am Ende des Konzerts in Applaus aus.

Wortverbindungen

Synonyme

  • prorrumir (ausbrechen (gehoben))
  • reírse (lachen)

Häufige Kollokationen

  • estallar en risasin Lachen ausbrechen
  • estallar en cólerain Wut ausbrechen

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'en'

Wenn Sie 'estallar' für Emotionen verwenden, benötigen Sie fast immer die Präposition 'en' (in/inmitten) direkt nach dem Verb: 'estallar en risa' (in Lachen ausbrechen).

❌ Häufige Fehler

Fehlende Präposition

Fehler:Él estalló lágrimas.

Korrektur: Él estalló en lágrimas. (Sie benötigen 'en', um die Handlung mit der Emotion zu verbinden.)

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

yoestallara
él/ella/ustedestallara
nosotrosestalláramos
vosotrosestallarais
ellos/ellas/ustedesestallaran
estallaras

present

yoestalle
él/ella/ustedestalle
nosotrosestallemos
vosotrosestalléis
ellos/ellas/ustedesestallen
estalles

indicative

preterite

yoestallé
él/ella/ustedestalló
nosotrosestallamos
vosotrosestallasteis
ellos/ellas/ustedesestallaron
estallaste

imperfect

yoestallaba
él/ella/ustedestallaba
nosotrosestallábamos
vosotrosestallabais
ellos/ellas/ustedesestallaban
estallabas

present

yoestallo
él/ella/ustedestalla
nosotrosestallamos
vosotrosestalláis
ellos/ellas/ustedesestallan
estallas

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: estallar

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'estallar' im figurativen Sinne von 'ausbrechen'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Wird 'estallar' für kleine, leise Geräusche verwendet?

Nein. 'Estallar' impliziert normalerweise eine laute, plötzliche und manchmal heftige Aktion. Für kleine Geräusche oder sanftes Brechen würden Sie Verben wie 'romper' (brechen) oder 'chasquear' (knacken/klicken) verwenden.

Wie sagt man 'in Lachen ausbrechen'?

Sie müssen die Struktur 'estallar en risas' oder 'estallar a reír' verwenden. Am häufigsten ist 'estallar en risas' (in Lachen ausbrechen).