Inklingo

surgir

soor-HEER/suɾˈxiɾ/

surgir bedeutet entstehen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

entstehen

Auch: auftauchen, hervortreten
VerbB1spelling change ir
Ein kleiner grüner Spross, der unter sanftem Licht aus dunkler Erde sprießt.
gerundsurgiendo
infinitivesurgir
past Participlesurgido

📝 In Aktion

Siempre surge algún problema de última hora.

A2

Es entsteht immer ein Problem in letzter Minute.

De la reunión surgió una idea excelente.

B1

Aus dem Treffen ergab sich eine ausgezeichnete Idee.

Nuevas dudas surgieron después de la clase.

B1

Nach der Stunde kamen neue Zweifel auf.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • surgir una oportunidadeine Gelegenheit ergibt sich
  • surgir un imprevistoein unvorhergesehenes Ereignis tritt ein
  • surgir efectoin Kraft treten (oft als surtir efecto verwendet)

hervorsprudeln

Auch: auftauchen
VerbB2spelling change irformal
Klares Wasser, das zwischen zwei großen grauen Felsen aufsprudelt und herausfließt.
gerundsurgiendo
infinitivesurgir
past Participlesurgido

📝 In Aktion

El agua surge de la fuente con mucha presión.

B1

Das Wasser sprudelt mit viel Druck aus dem Brunnen hervor.

Vimos al delfín surgir del agua por un segundo.

B2

Wir sahen den Delfin für eine Sekunde aus dem Wasser auftauchen.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • sumergirse (sich untertauchen)
  • hundirse (sinken)

Häufige Kollokationen

  • surgir de la nadaaus dem Nichts auftauchen
  • surgir de las profundidadesaus der Tiefe auftauchen

🔄 Konjugationen

subjunctive

present

yosurja
nosotrossurjamos
vosotrossurjáis
él/ella/ustedsurja
ellos/ellas/ustedessurjan
surjas

imperfect

yosurgiera
nosotrossurgiéramos
vosotrossurgierais
él/ella/ustedsurgiera
ellos/ellas/ustedessurgieran
surgieras

indicative

present

yosurjo
nosotrossurgimos
vosotrossurgís
él/ella/ustedsurge
ellos/ellas/ustedessurgen
surges

preterite

yosurgí
nosotrossurgimos
vosotrossurgisteis
él/ella/ustedsurgió
ellos/ellas/ustedessurgieron
surgiste

imperfect

yosurgía
nosotrossurgíamos
vosotrossurgíais
él/ella/ustedsurgía
ellos/ellas/ustedessurgían
surgías

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "surgir" übersetzt werden:

auftauchenentstehenhervorsprudelnhervortreten

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: surgir

Frage 1 von 3

Wie sagt man 'Ich entstehe' auf Spanisch (Gegenwart)?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
surgimiento(Entstehung/Erscheinen)Substantiv
resurgir(wieder auftauchen/wieder erscheinen)Verb
insurgente(Aufständischer/Rebell)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen Wort 'surgere', was 'aufstehen' oder 'sich erheben' bedeutet. Es ist dieselbe Wurzel, die dem Englischen die Wörter 'surge' und 'resurrection' gab. Im Deutschen leitet sich davon z.B. 'surgieren' (veraltet für aufsteigen) ab.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: surgeFrench: surgirItalian: sorgere

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'surgir' dasselbe wie 'aparecer'?

Sie sind sich sehr ähnlich! 'Aparecer' ist ein allgemeines Wort für 'erscheinen'. 'Surgir' wird speziell verwendet, wenn sich etwas entwickelt, sprießt oder aus einer bestimmten Situation oder einem bestimmten Ort hervorkommt. Im Deutschen ist 'erscheinen' allgemeiner, während 'entstehen' oder 'hervortreten' oft eine spezifischere Bedeutung haben, ähnlich wie 'surgir'.

Können Personen 'surgir'?

Ja, aber normalerweise im Sinne einer neuen Führungspersönlichkeit oder eines Künstlers, der berühmt wird. Man würde es nicht für jemanden verwenden, der einfach in einen Raum geht; dafür verwendet man 'entrar' oder 'aparecer'. Im Deutschen würden wir für die erste Bedeutung 'auftauchen' oder 'sich etablieren' verwenden und für die zweite 'eintreten' oder 'erscheinen'.

Ist es ein regelmäßiges Verb?

Größtenteils! Es folgt allen regelmäßigen '-ir'-Verb-Endungen. Der einzige 'unregelmäßige' Teil ist die Schreibweiseänderung von 'g' zu 'j' in der 'yo'-Form und im Subjunktiv, um den Klang beizubehalten. Im Deutschen gibt es zwar auch unregelmäßige Verben, aber die Schreibweiseänderung zur Lautbeibehaltung ist eine spezifischere spanische Regel.