dormir
dor-MEER
/doɾˈmiɾ/
Die Hauptbedeutung von dormir ist 'schlafen' (Duermo ocho horas — Ich schlafe acht Stunden).
dormir(Verb)
schlafen
?Der allgemeine Akt des Schlafens.
eingeschlafen sein
?Describing the state of being asleep.
,einschlafen
?When used with 'se' (dormirse), it focuses on the action of falling asleep.
📝 In Aktion
Necesito dormir ocho horas esta noche.
A1Ich muss heute Nacht acht Stunden schlafen.
El bebé duerme tranquilamente en su cuna.
A2Das Baby schläft friedlich in seinem Bettchen.
Anoche me dormí viendo una película.
B1Gestern Abend bin ich beim Film schauen eingeschlafen.
💡 Grammatikpunkte
Der formwandelnde Vokal (o → ue)
Im Präsens ändert sich das 'o' in 'dormir' bei den meisten Formen zu 'ue' (yo, tú, él, ellos). Stellen Sie sich vor, das Verb wacht auf und streckt sich! Zum Beispiel wird aus 'yo dórmir' (Infinitiv) 'yo düermo'. Aber 'nosotros' und 'vosotros' bleiben 'schlafend' mit dem regulären 'o': 'nosotros dórmimos'.
Der andere Formwandel (o → u)
In einigen anderen Formen, wie dem Präteritum für 'él/ellos' ('durmió', 'durmieron') und dem Konjunktiv Präsens für 'nosotros/vosotros' ('durmamos'), ändert sich das 'o' zu einem 'u'. Dies ist ein häufiges Muster bei Verben wie 'dormir' und 'morir'.
Dormir vs. Dormirse
'Dormir' beschreibt den allgemeinen Schlafakt. Das Hinzufügen von 'se' ('dormirse') verlagert den Fokus auf den Moment, in dem man einschläft. 'Duermo bien' (Ich schlafe gut). 'Me duermo a las diez' (Ich schlafe um zehn ein).
❌ Häufige Fehler
Vergessen der Stammveränderung
Fehler: “Yo dormo muy bien.”
Korrektur: Yo duermo muy bien. Denken Sie daran, dass sich das 'o' im Präsens oft zu 'ue' ändert!
Verwechslung im Präteritum
Fehler: “Él dormió ocho horas.”
Korrektur: Él durmió ocho horas. Im Präteritum ändert sich das 'o' bei 'él' und 'ellos' zu einem 'u'.
⭐ Verwendungstipps
Jemandem eine gute Nacht wünschen
Eine sehr übliche und freundliche Floskel ist 'Que duermas bien', was 'Schlaf gut' bedeutet. Es ist eine nette Art, sich zu verabschieden.

Eine sekundäre Bedeutung von dormir wird verwendet, wenn ein Körperteil 'einschläft' oder 'taub ist' (Se me durmió la pierna — Mein Bein ist eingeschlafen).
dormir(Verb)
einschlafen
?Für einen Körperteil
einschlafen
?Used figuratively for a limb, like 'my foot fell asleep'
📝 In Aktion
Después de sentarme mucho tiempo, se me durmió la pierna.
B1Nach langem Sitzen ist mein Bein eingeschlafen.
No siento los dedos, los tengo dormidos por el frío.
B2Ich kann meine Finger nicht spüren, sie sind vor Kälte taub.
⭐ Verwendungstipps
Es passiert 'mir'
Diese Bedeutung wird fast immer mit 'se' und einem kleinen Wort wie 'me', 'te' oder 'le' verwendet. Die Struktur lautet 'Se me durmió el pie' (Mein Fuß ist eingeschlafen), was wörtlich bedeutet: 'Der Fuß ist mir eingeschlafen'. Dies zeigt, dass es etwas ist, das Ihnen passiert ist und nicht etwas, das Sie absichtlich getan haben.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: dormir
Frage 1 von 1
Welcher Satz sagt korrekt 'Mein Arm ist eingeschlafen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'dormir' und 'dormirse'?
Stellen Sie es sich so vor: 'dormir' ist die allgemeine Aktivität des Schlafens, wie in 'Ich schlafe gerne'. 'Dormirse' bezieht sich auf den spezifischen Moment, in dem man *einschläft*. Sie könnten sagen 'Anoche no pude dormirme' (Letzte Nacht konnte ich nicht einschlafen), aber 'Dormí muy mal' (Ich habe sehr schlecht geschlafen).
Warum ändert 'dormir' seine Schreibweise so stark, wenn ich es konjugiere?
'Dormir' ist ein 'stammwechselndes' Verb, quasi ein Verb mit einer geheimen Identität! In einigen Formen ändert sich das 'o' zu 'ue' (wie 'duermo') und in anderen zu 'u' (wie 'durmió'). Dies ist ein Muster, das Sie auch bei anderen wichtigen Verben sehen werden. Wenn Sie es einmal verstanden haben, werden Sie es überall erkennen!