Inklingo

sentir

sen-TEERsenˈtiɾ

fühlen

Auch: erleben
VerbA1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Ein kleines Kind, eingepackt in einen dicken Mantel und Schal, umarmt sich selbst und zittert dramatisch in einer kalten, verschneiten Umgebung.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

Siento frío. ¿Puedes cerrar la ventana?

A1

Mir ist kalt. Kannst du das Fenster schließen?

Hoy me siento muy feliz.

A2

Ich fühle mich heute sehr glücklich.

Ella sintió un dolor fuerte en la espalda.

B1

Sie spürte einen stechenden Schmerz im Rücken.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • sentir frío/calor/hambre/sedKälte/Hitze/Hunger/Durst empfinden
  • sentir amor/odioLiebe/Hass empfinden
  • sentirse bien/malsich gut/schlecht fühlen

bedauern

Auch: leid tun für
VerbA1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Ein Kind mit einem traurigen, reumütigen Ausdruck, das auf ein zerbrochenes Spielzeug schaut, was anzeigt, dass es den Fehler bedauert.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

Lo siento, no puedo ir a tu fiesta.

A1

Es tut mir leid, ich kann nicht zu deiner Party kommen.

Siento mucho lo que pasó.

A2

Es tut mir sehr leid, was passiert ist.

Siento haberte preocupado.

B1

Es tut mir leid, dich beunruhigt zu haben.

Siento que no hayas podido conseguir el trabajo.

B2

Es tut mir leid, dass du die Stelle nicht bekommen hast.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • lo sientoEs tut mir leid
  • sentirlo muchoes sehr bedauern

Redewendungen & Ausdrücke

  • sentirlo en el almazutiefst und aufrichtig leid tun

hören

Auch: bemerken, wahrnehmen
VerbB1irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Eine Person steht in einer ruhigen Umgebung, neigt den Kopf und hält eine Hand hinter das Ohr, um sich auf ein entferntes Geräusch zu konzentrieren.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

Sentí un ruido en la otra habitación.

B1

Ich hörte ein Geräusch im Nebenzimmer.

A lo lejos, se sentían las campanas de la iglesia.

B2

In der Ferne waren die Kirchenglocken zu hören.

Apenas sentí el pinchazo de la aguja.

B1

Ich spürte kaum den Stich der Nadel.

Wortverbindungen

Synonyme

  • oír (hören)
  • notar (bemerken)

spüren

Auch: das Gefühl haben, dass
VerbB2irregular (e > ie, e > i stem-changing) ir
Eine nachdenklich dastehende Figur, die eine Hand auf den Bauch oder das Herz legt, was auf ein starkes Bauchgefühl oder eine Intuition hindeutet.
infinitivesentir
gerundsintiendo
past Participlesentido

📝 In Aktion

Siento que algo malo va a pasar.

B2

Ich habe das Gefühl, dass etwas Schlimmes passieren wird.

Él sintió que ella no le estaba diciendo toda la verdad.

B2

Er spürte, dass sie ihm nicht die ganze Wahrheit sagte.

Wortverbindungen

Synonyme

  • intuir (ahnen, intuitiv erfassen)
  • presagiar (vorherahnen, prophezeien)
  • presentir (eine Vorahnung haben)

Häufige Kollokationen

  • sentir que...das Gefühl haben, dass...

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedsiente
yosiento
sientes
ellos/ellas/ustedessienten
nosotrossentimos
vosotrossentís

imperfect

él/ella/ustedsentía
yosentía
sentías
ellos/ellas/ustedessentían
nosotrossentíamos
vosotrossentíais

preterite

él/ella/ustedsintió
yosentí
sentiste
ellos/ellas/ustedessintieron
nosotrossentimos
vosotrossentisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsienta
yosienta
sientas
ellos/ellas/ustedessientan
nosotrossintamos
vosotrossintáis

imperfect

él/ella/ustedsintiera
yosintiera
sintieras
ellos/ellas/ustedessintieran
nosotrossintiéramos
vosotrossintierais

🔀 Commonly Confused With

Auf Spanisch übersetzen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sentir

Frage 1 von 3

Welcher Satz verwendet 'sentir' korrekt, um über einen emotionalen Zustand zu sprechen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Stammt vom lateinischen Wort 'sentīre' ab, was 'fühlen, mit den Sinnen wahrnehmen, hören, sehen, denken oder eine Meinung haben' bedeutete. Spanisch hat all diese verwandten Bedeutungen beibehalten.

Erstmals belegt: Around the 10th century.

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: sentirItalian: sentireFrench: sentir

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Hauptunterschied zwischen 'sentir' und 'sentirse'?

Stellen Sie es sich so vor: Sie verwenden 'sentir' für Dinge, die Sie fühlen und die von Ihnen getrennt sind (wie 'siento frío' – mir ist kalt). Sie verwenden 'sentirse', um Ihren eigenen inneren Zustand zu beschreiben ('me siento feliz' – ich fühle mich glücklich). 'Sentir' benötigt ein Objekt; 'sentirse' wird von einem Adjektiv oder Adverb gefolgt, das Sie beschreibt.

Ist 'Lo siento' der einzige Weg, 'Es tut mir leid' zu sagen?

Nein! 'Lo siento' eignet sich am besten, um Mitgefühl oder tiefes Bedauern auszudrücken. Für kleine Dinge, wie jemanden anzustoßen, würden Sie 'perdón' (Entschuldigung) oder 'disculpa' (Entschuldigen Sie) verwenden. 'Perdón' wird auch verwendet, um um Verzeihung zu bitten.

Warum ändert sich der Vokal in 'siento', aber nicht in 'sentimos'?

Dies ist ein häufiges Muster bei 'stammwechselnden' Verben im Spanischen. Die Vokaländerung tritt auf, wenn die Betonung auf diesem Teil des Wortes liegt (siEN-to), aber nicht, wenn die Betonung auf der Endung liegt (-tI-mos). Es ist wie eine 'Stiefel'-Form in der Konjugationstabelle – die Formen 'nosotros' und 'vosotros' liegen außerhalb des Stiefels und ändern sich nicht.